Примеры употребления "Повышая" в русском с переводом "elevate"

<>
Музыка становится источником разностороннего развития человека, повышая его моральный дух и направляя к полноценному развитию его личности. The music becomes a source for developing the dimensions of the human being, thus elevating the spirit and leading man to a full development of his personality.
Затем они продолжили подавление процентных ставок и кривой доходности, повышая цены на активы, что повысило спрос за счет эффекта богатства. Then they continued to suppress interest rates and the yield curve, elevating asset prices, which boosted demand via wealth effects.
У меня повышенное кровяное давление. I have an elevated diastole.
Ну, отчего-то уровень ГнРГ повышен. Well, somehow your GNRH got elevated.
Беременность, вагинальное кровотечение и повышенное давление. Pregnancy, vaginal bleeding, and elevated B P.
У него повышенная температура и учащенное сердцебиение. He's got elevated temp and heart palpitations.
Это бы не вызвало повышенный уровень эозинофилов. That wouldn't give you an elevated eosinophil count.
Ранняя смерть повысила значимость обоих в алхимии истории. For both, early death elevated their stature in the alchemy of history.
Как Вы можете повысить преступницу до Специальной придворной? How can you elevate a criminal to become a Special Court Lady?
Уровень радиации лишь слегка повышен чем снаружи здания. Radiation levels are only slightly elevated outside the containment building.
В его организме обнаружен повышенный уровень хлорида калия. We found elevated levels of potassium chloride in his system.
Повышение подзадачи до более высокого уровня в иерархии задач Elevate a subtask to a higher level in the hierarchy of tasks
Повышенный уровень кислорода также может влиять на показания приборов. Elevated oxygen levels may also affect the instrument's reading.
Так же в токсикологическом анализе был повышенный уровень лептина. There were also elevated levels of leptin in the tox screen.
Нет жара, лейкоциты не повышены, значит, это не инфекция. No fever, no elevated white count, which rules out infection.
Уровни АМК и креатинина повышены, но в пределах нормы. BUN and creatinine are elevated but within range.
Главным здесь является уровень эритроцитов, а не метод его повышения. The issue is the red blood cell count, not the means used to elevate it.
Нумерация задачи с повышенным уровнем автоматически изменяется для новой позиции. The elevated task is automatically renumbered for the new position.
В докладе было также предложено существенно повысить общий уровень эффективности работы. The report also suggested that the overall standard of performance be significantly elevated.
Повысьте уровень подзадачи до того же уровня, что и родительская задача. Elevate the subtasks to the same level as the parent task.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!