Примеры употребления "Плохой парень" в русском

<>
Я не являюсь частью этого мира и чувствую себя чужим, — говорит он мне. — Я чувствую, что я плохой парень, который ограничивает круг тех, с кем мне можно вести бизнес». "I feel like I'm the bad guy, which limits who I can do business with," he says.
Что бы ни намеревался сообщить Ходаковский своим западным собеседникам, нам известно следующее: после пятидневного молчания российское военное командование 21 июля провело тщательно продуманный информационный брифинг в манере доктора Стрейнджлава, на котором абсурдно и противоречиво заявило, что плохой парень в этой истории Украина. Whatever Khodakovsky intended to transmit to his Western interlocutors, we know this: After five days of official silence, Russian military brass argued on July 21, in an elaborate, Strangelovian news briefing, that Ukraine was the bad guy in a variety of contradictory and usually nonsensical ways.
Но насколько нам известно, этот справочник не очень сильно поможет при оценке более важных вопросов, скажем, приведет ли такое убийство к новой, более мощной волне антиамериканского терроризма из-за того гнева и возмущения, которые возникнут в связи с появлением случайных жертв, и стоит ли этот плохой парень того, чтобы из-за него создавать риск таких последствий. But it probably will not, as far as we know, be of any help in weighing larger important issues such as whether such a killing is likely to generate more future anti-U.S. terrorism because of the anger over collateral casualties than it will prevent by taking a bad guy out of commission.
"Я что, плохой парень?" "What am I, the bad guy?"
Хочешь, чтобы я тебя завалил, плохой парень? You want to throw down, bad boy, huh?
И он немного плохой парень. And he's a bit of a bad boy.
Я плохой парень, Лили. I'm a bad boy, Lilly.
Он плохой парень. He's a bad boy.
Кому нужен бар, когда в городе этот плохой парень? Who needs a bar with this bad boy in town?
Сейчас, плохой парень. Let's get this bad boy.
Плохой парень вламывается через дверь. Bad guy breaks through the door.
Я альбинос, значит, я плохой парень? I'm an albino, so I look like a bad guy, right?
Кто-то говорит, что я плохой парень они клянутся перед судом и присяжными они говорят, что я лжец и мошенник, и к тому же трус но знайте, что это неправда моя лошадь вам подтвердит. The say around here that I'm a bad guy they swear it by judge and jury they say I'm a crook and a liar and I chicken out in the end but know that it's not true, my horse'll tell you I never lie.
Единственный плохой парень здесь это ты, Стэн, и ты противоположность тому человеку, за которого я выходила замуж, и ты трус, и я уверена, что я не могу оставаться с тобой сейчас! The only bad guy here is you, Stan, and the opposite of the man that I married and a coward, and I am pretty sure that I can't stand the sight of you right now!
Плохой парень стал хорошим, как Стив МакКвин. Bad boy done good, just like Steve McQueen.
Смотри сюда, плохой парень. Watch this, bad boy.
Ты плохой парень! You're a bad boy!
Там, наш плохой парень убивает Коди. In there, our bad guy is taking care of Cody.
Ты знала, что тебя предали, но не зная того, кто плохой парень, кому ты могла доверять? You knew you'd been betrayed, but without knowing who the bad guy was, who could you trust?
Очень плохой парень! Very bad boy!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!