Примеры употребления "Пинкера" в русском

<>
Переводы: все24 pinker24
Новая, бросающая вызов устоявшимся взглядам книга Стивена Пинкера, психолога Гарвардского университета, говорит - "да". A challenging new book by the Harvard University psychologist Steven Pinker says that the answer is "yes."
Мысль Пинкера придется ко двору в среде противников политических реформ, способствующих укреплению чувства коллективной ответственности. Pinker's message will appeal to those eager to avoid political reforms that would compel a greater sense of collective responsibility.
Kнигa Стивена Пинкера "Чистый лист" утверждает, что все люди появляются на свет с некоторыми врожденными характеристиками. Steven Pinker's book The Blank Slate argues that all humans are born with some innate traits.
Реакция на великолепную книгу гарвардского психолога Стивена Пинкера The Better Angels of Our Nature (Лучшие ангелы нашей природы) является наглядным тому примером. Reaction to Harvard psychologist Stephen Pinker's majestic new book, The Better Angels of Our Nature, is a case in point.
Но ответом многих рецензентов на работу Пинкера было непонимание, отрицание или выпячивание отдельных ужасных историй, как будто они каким-то образом меняют общую картину. But the response of many reviewers to Pinker's work has been incomprehension, denial, or a tenacious focus on individual horror stories, as though they somehow change the larger picture.
Стивен Пинкер: Миф о насилии Steven Pinker on the myth of violence
Стивен Пинкер заполняет чистый лист. Steven Pinker chalks it up to the blank slate
Стивен Пинкер о языке и мышлении Steven Pinker on language and thought
Прямо за ним с 0.5 процентами следует Стивен Пинкер. Right below him, 0.5 percent, Steven Pinker.
Пинкер также убежден, что на протяжении веков насилие в целом сокращалось. Pinker also claims that violence has overall decreased over the centuries.
Пинкер приводит данные, показывающие, что в послевоенный период доля негативных новостей имела тенденцию к росту. Pinker cites data indicating that the share of negative news stories has trended upward in the post-war period.
В данном выступлении Пинкер рассказывает об этой идее, и о том, почему некоторых людей она сильно огорчает. Here, Pinker talks about his thesis, and why some people found it incredibly upsetting.
Пинкер признает, что прогресс не является постоянным; когда возникают новые проблемы, например изменение климата, случается серьёзный регресс. Progress is not, Pinker acknowledges, consistent; there have been significant setbacks as new challenges, such as climate change, have emerged.
Военный историк Азар Гат (Azar Gat) и эволюционный психолог Стефен Пинкер (Stephen Pinker), в частности, утверждают, что войны существовали до сельскохозяйственной революции. Military historian Azar Gat and evolutionary psychologist Stephen Pinker, among others, argue that warfare existed before the agricultural revolution.
В книге "Лучшие ангелы нашей природы" Пинкер приводит данные, показывающие, что уровень человеческого насилия, все еще сильно присущего нам сегодня, постепенно снижается. In The Better Angels of Our Nature, Pinker presents data showing that human violence, while still very much with us today, has been gradually declining.
Недавно Стивен Пинкер, специалист по психологии из Гарвардского университета, опубликовал книгу, в которой задокументированы долгосрочные позитивные тенденции во многих аспектах человеческого благосостояния, которые он называет «плодами Просвещения». Recently, the Harvard University psychologist Steven Pinker published a book documenting long-term positive trends in multiple dimensions of wellbeing, which he calls “the fruits of the Enlightenment.”
Но Пинкер, вероятно, прав, когда отмечает, что части мира, которые отстают в снижении уровня насилия, также являются частями мира, которые отстают в расширении прав и возможностей женщины. But Pinker is probably correct when he notes that the parts of the world that lag in the decline of violence are also the parts that lag in the empowerment of women.
B эксклюзивном анонсе своей книги "Субстанция мысли", Стивен Пинкер рассказывает о языке и о том, как он выражает наши мысли, а также как выбранные нами слова сообщают гораздо больше, чем нам кажется. In an exclusive preview of his book &lt;i&gt;The Stuff of Thought&lt;/i&gt;, Steven Pinker looks at language and how it expresses what goes on in our minds - and how the words we choose communicate much more than we realize.
Пинкер приводит множество графиков, чтобы наглядно продемонстрировать этот прогресс, однако большинство людей, по всей видимости, их не воспринимают, или же они, как минимум, скептически их оценивают, сравнивая со своими актуальными проблемами и заботами. Yet, while Pinker uses many graphs to demonstrate this progress, most people seem not to perceive it, or at least to discount it relative to immediate problems and worries.
Пинкер и другие исследователи при этом правильно подчёркивают, что рост неравенства не означает потери в абсолютных цифрах для тех или иных подгрупп населения (конечно, за исключением ситуации, когда общий уровень доходов остаётся неизменным). Pinker and others rightly point out that rising inequality does not imply absolute losses for subgroups, unless overall income growth is flat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!