Примеры употребления "Пехотный" в русском

<>
В американской армии его устанавливают на бронемашинах и выдают по два пулемета на пехотный взвод. In the U.S. Army, M240 machine guns are found on armored vehicles and issued at a rate of two per infantry platoon.
В марте пехотный батальон из Эфиопии был развернут в Зведру, Гринвилле и Ривер-Сесс в секторе 4. In March, an infantry battalion from Ethiopia was deployed to Zwedru, Greenville and River Cess in Sector 4.
В Абиджане будет развернут пехотный батальон в связи с давними потребностями в обеспечении безопасности, а в западной части страны — пехотная рота для усиления бенинского контингента. An infantry battalion will be deployed in Abidjan to address long-standing security requirements, while an infantry company will be deployed in the west to reinforce the Benin contingent.
В состав передовой базы будут входить штаб, вспомогательное подразделение и оперативно-тактическая группа, включающая в себя усиленный пехотный батальон и авиационные подразделения (примерная численность — 2000 военнослужащих всех званий). The forward base will consist of a headquarters, a support unit and a task force comprising a reinforced infantry battalion and aviation elements (approximately 2,000 all ranks).
Сегодняшний захватывающий рассказ перенесет нас в глубь лесов Арденны, где нацистская армия Гитлера заманила в засаду 107-ой пехотный отряд и взяла Бетти Карвер, красивую медсестру медицинской поддержки батальона. Tonight's thrilling tale takes us deep into the heart of the Ardennes Forest, where Hitler's Nazi guard have ambushed the 107th Infantry and taken Betty Carver, the battalion's beautiful triage nurse.
Пехотный батальон будет состоять из четырех стрелковых рот, минометного и противотанкового взводов, штабного подразделения, подразделения связи и других оперативных подразделений, а также персонала по вопросам транспорта, медицинского обслуживания, технического обслуживания и снабжения продовольствием. The infantry battalion group would comprise four rifle companies, mortar and anti-tank platoons, and headquarters, signals and other operational units, as well as transport, medical, maintenance and catering personnel.
Полицейский компонент предварительного оперативного подразделения будет включать одно сформированное полицейское подразделение и 40 полицейских, а военный компонент будет включать один пехотный батальон, четыре резервные роты и до 60 офицеров связи, а также военную авиацию. The police component of the early-effect capability will include one formed police unit and 40 individual police officers, while its military component will consist of one infantry battalion, four reserve companies, up to 60 liaison officers and military aviation capability.
Другая страна, которая, как предполагалось, предоставит пехотный батальон, не имеет ни одной из 20 требующихся боевых машин пехоты и не располагает в значительных объемах другими материальными средствами, включая генераторы, саперное оборудование и джипы, оснащенные средствами радиосвязи. Another, which was supposed to provide an infantry battalion, has none of the 20 armoured personnel carriers required, and lacks significant amounts of other matériel, including generators, engineering equipment and radio-equipped jeeps.
Элементом, который можно считать практически готовым, является многофункциональная батальонная группа в составе 1700 человек, первоначально предусматривавшаяся для Кисангани, в состав которой входит один пехотный батальон и необходимые для его поддержки транспортные вертолеты, инженерные силы, группа аэродромного обслуживания, военные полицейские и группа воздушно-медицинской эвакуации. The most immediately available element is the 1,700 strong multi-functional battalion group initially envisaged for Kisangani, which includes one infantry battalion, supported by transport helicopters, engineers, airfield service units, military police and an air medical evacuation team.
После консультаций с правительством Демократической Республики Конго, МООНДРК и ОНЮБ и с учетом требований, изложенных в моем докладе Совету Безопасности от 26 мая 2005 года, я намерен, если Совет примет соответствующее решение, временно передать МООНДРК один пехотный батальон, военный госпиталь и до 50 военных наблюдателей в рамках утвержденного предела численности военного персонала ОНЮБ на первоначальный период до 31 декабря 2006 года. Having consulted with the Government of the Democratic Republic of the Congo, MONUC and ONUB, and in view of the requirements outlined in my report to the Security Council of 26 May 2005, it is my intention, subject to a decision by the Council, to temporarily redeploy one infantry battalion, a military hospital and up to 50 military observers against the authorized ceiling of ONUB on military personnel to MONUC for an initial period ending 31 December 2006.
Война будущего: пехотное отделение XXI века Future Warfare: The 21st Century Infantry Squad
Сила пехотного отделения — это основа нашей армии. The power of the infantry squad is fundamental to our power as a military force.
На основе QBZ-95 создана целая линейка пехотного оружия. An entire line of infantry weapons has grown up around the QBZ-95.
Американское пехотное отделение — основа армии и ее решающая сила. The American Infantry Squad is the foundation of the decisive force.
Еще одной пехотной системой противотанкового оружия является ПТРК «Метис-М1». The other Russian infantry ATGM is the Metis-M1.
Все мы знаем, что американское пехотное отделение не действует в одиночку. We all know that the American infantry squad does not operate alone.
Одним из главных преимуществ османской армии было использование элитных пехотных подразделений, янычаров. One of the major advantages of the Ottomans was the use of special, elite infantry units called Janissaries.
И после проверки физической подготовки, я знаю, меня отправят прямиком в пехотные войска». And after the physical exam, I know where they would send me — straight to the infantry.”
Только в одном месте он мог держать количество сотрудников не больше эквивалента пехотного взвода. In only one location alone, it could field no more than the equivalent of an infantry platoon.
«Уран-9» — не одиночный аппарат, а целая система, которой может быть оснащено пехотное подразделение. The Uran-9 system is not just a single vehicle. It’s a complete system that can be deployed with an infantry unit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!