Примеры употребления "Перефразировать" в русском с переводом "rephrase"

<>
Вам стоит перефразировать это, сэр. You may want to rephrase that, sir.
Могу я перефразировать свой вопрос? Can I rephrase the question?
Необходимо перефразировать данное утверждение, используя прошедшее время. It is necessary for your statement to be rephrased, using the past tense.
Ваша честь, я бы хотел перефразировать вопрос. Your Honor, I'd like to rephrase the question.
В то время как пункт 1 статьи 31 является в общем приемлемым, его следует перефразировать на предмет обеспечения согласованности с проектом статьи 30 следующим образом: «Государство, несущее ответственность за международно-противоправное деяние, обязано предоставить полное возмещение за ущерб, причиненный таким деянием». While draft article 31, paragraph 1, was generally acceptable, it should be rephrased for consistency with draft article 30 as follows: “The State responsible for the internationally wrongful act is under an obligation to make full reparation for the injury caused by that act.”
Было выражено мнение о том, что, хотя пункт 1 является в целом приемлемым, его следует перефразировать на предмет обеспечения согласованности с проектом статьи 30, с тем чтобы он гласил: «Государство, несущее ответственность за международно-противоправное деяние, обязано предоставить полное возмещение за ущерб, причиненный таким деянием». The view was expressed that paragraph 1 was generally acceptable but should be rephrased for consistency with draft article 30, as follows: “The State responsible for the internationally wrongful act is under an obligation to make full reparation for the injury caused by that act.”
В частности, Совет просил секретариат перефразировать пункт 5, для того чтобы лучше отразить роль Совета в процессе компьютеризации, изменить пункт 6, сделав ссылку на подготовку по техническим вопросам, таким как допущение транспортных средств и возможность организации технического учебного семинара, и добавить в программу работы новый пункт, касающийся самооценки. In particular, the Board requested the secretariat to rephrase item 5 to better reflect the Board's role in the computerization process, to amend item 6 with a reference to training on technical issues such as the approval of vehicles and the possibility to organize a technical training seminar and to add a new item on self-evaluation to the programme of work.
Посол Сингапура перефразировал этот вопрос. The Ambassador of Singapore rephrased the question.
Дай я перефразирую для тебя. Let me rephrase it for you.
Скажи свидетелю, пусть перефразирует свой ответ. Tell the witness to rephrase the answer.
Давай-ка я перефразирую свой ответ. Let me just rephrase my answer.
Ладно, дай-ка я перефразирую вопрос. Okay, let me rephrase the question.
Да, но я перефразировал, чтобы не обидеть шлюх. Yes, but I rephrased it to avoid offending the hos.
А если Кейтлин перефразирует вопрос, и он будет только о бизнесе? And if Caitlin rephrases as a business-only question?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!