Примеры употребления "Перезапустить" в русском

<>
Перезапустить сейчас — немедленная перезагрузка консоли. Restart now - Restart your console immediately.
Если нет, попробуйте перезапустить маршрутизатор. If they’re not, try restarting your router.
Чтобы устранить проблему, попробуйте перезапустить загрузку. To fix this problem, try restarting the download.
В области Действия выберите элемент Перезапустить. In the Actions pane, click Restart.
Компьютер, перезапустить симуляцию на временной отметке. Computer, restart simulation at time index.
Выберите Выключение или перезапуск > Перезапустить сейчас. Select Turn off or restart > Restart now.
Также может потребоваться перезапустить службу Netlogon. The Netlogon service may also need to be restarted.
Кроме того, можно попробовать перезапустить службу. Additionally, you can try to restart the service if it's possible.
Чтобы перезапустить службы POP3, выполните следующую команду: Run the following command to restart the POP3 services.
Выберите экземпляр бизнес-процесса, который нужно перезапустить. Select the workflow instance to restart.
После установки некоторых обновлений необходимо перезапустить компьютер. Some updates require you to restart your computer.
После настройки раздела TrustedFormScriptList следует перезапустить Outlook. You need to restart Outlook after setting the TrustedFormScriptList key.
Чтобы перезапустить службу банка данных Microsoft Exchange To restart the Microsoft Exchange Information Store service
Чтобы перезапустить службы IMAP4, выполните следующую команду: Run the following command to restart the IMAP4 services.
В разделе Учетная запись выберите Перезапустить консоль. Under Account, select Restart console.
Чтобы перезапустить устройство Windows 10, выполните следующие действия. To restart your Windows 10 device, complete the following steps.
Выберите Microsoft Exchange IMAP4 и нажмите Действие > Перезапустить. Select Microsoft Exchange IMAP4, and then click Action > Restart.
Вам потребуется перезапустить компьютер, выполнив указанные ниже инструкции. You’ll need to restart your PC while following these instructions.
После установки некоторых обновлений может потребоваться перезапустить устройство. Updates may require you to restart your device.
Выберите Microsoft Exchange POP3 и нажмите Действие > Перезапустить. Select Microsoft Exchange POP3, and then click Action > Restart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!