Примеры употребления "Переговоры" в русском с переводом "talks"

<>
Эти переговоры продолжались и продолжались. The peace talks dragged on and on and on.
Когда проигрывались сражения, начинались переговоры. When battles were lost, talks began.
Переговоры явно зашли в тупик. The talks were clearly getting nowhere.
Переговоры провалились: никакого компромисса, никакого соглашения. The talks collapsed: no compromise, no agreement.
Переговоры по Греции не достигли результата. Greek talks end with no agreement
Военный ответ Индии эффективно похоронил переговоры. India’s military response effectively buried the talks.
мирные переговоры с левыми повстанцами затянулись; peace talks with leftist guerrillas have stalled;
Они должны опять предложить Ирану прямые переговоры. They should again offer Iran direct talks.
Потому что Америка не хочет поддерживать переговоры. Because America doesn't intend to hold talks.
Конечно, двусторонние переговоры могут быть иногда непростыми. Of course, bilateral talks may be contentious at times.
Переговоры в Женеве должны возобновиться 9 марта. Geneva talks are set to resume on March 9.
На этой неделе мирные переговоры были отменены. Peace talks were canceled for this week.
Приоритетом должны стать переговоры по вопросам разоружения. Disarmament talks are the priority.
Такие переговоры, мягко говоря, потребуют некоторого времени. Such talks, to put it mildly, could take time.
Но переговоры с ЕС – это только начало. But the talks with the EU are only the beginning.
Прямые переговоры также имеют некоторые известные последствия. Direct talks also have some well-known liabilities.
Как разблокировать переговоры о Брексите с помощью денег How Money Could Unblock the Brexit Talks
Переговоры, поддерживаемые ООН, получили новый и важный импульс. UN-supported talks have acquired new and important momentum.
Торговые переговоры провалились, вот уже в который раз. Trade talks have collapsed, yet again.
Неудавшиеся прямые переговоры часто приводили к вспышкам насилия. Failed direct talks have often led to a spike in violence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!