Примеры употребления "Первый шаг" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все618 first step535 first move43 другие переводы40
Первый шаг в сторону мира? A Kick-Off for Peace?
Всегда делаю первый шаг сама. I always make the move.
Время сделать первый шаг, Конрад. It's time to step up, Conrad.
Главное, отважиться на первый шаг. You just have to be willing to take the plunge.
Первый шаг - женщина говорит: "Хочу ребенка". Step one: woman says, "I want to have a baby. Iskam baby."
Нет, но мы сделали первый шаг. No, but we've got our foot in the door.
Самое сложное – это сделать первый шаг. The most difficult thing is to start.
Но это лишь первый шаг, это видение. But, it's a beginning, it's a vision.
Тогда, думаю, ты должна сделать первый шаг. Well, then, I think you should make the next move.
Это только первый шаг, но он весьма значительный. This is only an initial step, but it is an enormous one.
Но я не знал, как сделать первый шаг. I just didn't know how to make the move.
Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению. To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Это был робкий, но полезный первый шаг в правильном направлении. This was a timid but helpful initial step in the right direction.
Потому что ты напуган как цыпленок, чтобы сделать первый шаг? Because you're too chicken to make the move yourself?
Мы создаем телескопы, которые ищут угрозы, это большой первый шаг. We're building telescopes that are looking for the threat.
Международная координация политики требует наличия лидера, того, кто сделает первый шаг. International policy coordination requires a leader, a first mover.
Я не думал, что ты хотела чтобы я сделал первый шаг. I didn't think you wanted me to make the move.
Знаешь, у нас мог быть секс, но ты так и не сделал первый шаг. Well, we could've been having sex, but you never made the move.
Первый шаг Китая в этом направлении был блестящим, но только если он не окажется последним. China's first currency move was brilliant only if it is not the last.
Эта фотография - пример напечатанной еды, это был первый шаг к тому, что мы называем "трансформацией вкуса". So this picture is an example of printed food, and this was the first foray into what we like to call flavor transformation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!