Примеры употребления "Пенсильванском вокзале" в русском с переводом на английский

<>
Может оно все еще на Пенсильванском вокзале, в камере хранения. Maybe it's still at Penn Station in a locker.
Он пересёкся с ней на вокзале. He came across her at the station.
Эксперимент в Пенсильванском университете привел к смерти пациента Джесси Гелсинджера в конце 1999 года. An experiment at the University of Pennsylvania resulted in the death of the patient, Jesse Gelsinger, in late 1999.
Я договился о встрече с ней на вокзале в пять часов. I arranged a meeting on the train station with her at five o'clock
Доктор Питер Додсон в Пенсильванском университете осознал, что динозавры росли так же, как птицы, что отличается от того, как растут рептилии. Dr. Peter Dodson at the University of Pennsylvania actually realized that dinosaurs grew kind of like birds do, which is different than the way reptiles grow.
Будь на вокзале ровно в одинадцать. Be at the station at eleven on the dot.
Выступал с лекциями в Гаагской академии международного права, Колумбийском университете, Нью-Йоркском университете, Дьюкском университете, Йельском университете, Пенсильванском университете, Хьюстонском университете, Египетском обществе международного права, Американском обществе международного права, Женевском институте, Нью-Йоркской ассоциации адвокатов, Греческом институте международного права и Международной академии мира в Нью-Йорке и Вене. Lectured at the Hague Academy of International Law, Columbia University, New York University, Duke University, Yale University, University of Pennsylvania, University of Houston, the Egyptian Society of International Law, the American Society of International Law, the Geneva Institute, the New York Bar Association, the Greek Institute of International Law and the International Peace Academy in New York and Vienna.
Нужно не забыть забрать Тома на вокзале в 2:30. We need to remember to pick Tom up at the station at 2:30.
Я попрощался с другом на вокзале. I parted with my friend at the train station.
Молодые люди купили билеты на следующий поезд и на вокзале станции стали дожидаться его прибытия. The young people purchased tickets for the next train and began to wait for its arrival at the station.
Испанское правительство было свергнуто, потому что обманывало свой народ о происхождении террористических бомб, взорвавшихся прошлой весной на Мадридском вокзале. A Spanish government was overthrown because it lied to its public about the origin of the terrorist bombs that ripped apart Madrid's train station last spring.
Скажи ей, что ты на вокзале в Дерби, чтобы сесть на ближайший поезд до Лондона. Tell her you are at Darby central about to catch the next train to London.
Это ключ от камеры хранения на вокзале. The key belongs to a locker at the train station.
Аванс я тебе оставил в камере хранения на вокзале. Advance I'll leave at the luggage at the station.
Снегоочистительные поезда на вокзале Кируны. The snowplow trains wait in Kiruna Station.
В 10 вечера, положив деньги в камеру хранения на вокзале, я приду в "Разводной ключ" и начну всем рассказывать про то, как шел в темноте. 10:00 p.m., after I stash the money in a locker at the railway station, I come back and tell everyone about my walk in the dark.
Какой-то идиот сообщил о том, что на вокзале заложена бомба, так что нас всех распустили по домам. Uh, some idiot called a bomb threat into the station, so they sent us all home.
В камере хранения на вокзале. It's in a safety deposit box at the station.
В камере хранения на вокзале Виктория. In the cloakroom at Victoria Station.
Мистер МакАлистер, директор "Металлоконструкций Беллинджера", встретит вас на центральном вокзале. Mr. MacAllister, director of the Bellinger Metal Works, will meet you on your arrival at the central.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!