Примеры употребления "Патриархальные" в русском

<>
Переводы: все90 patriarchal86 другие переводы4
На современные классовые различия и едва ли не патриархальные нормы Верхнего Ист-Сайда. On modern class distinctions and the near ritualistic social mores of the Upper East Side.
Принятые для борьбы с этими явлениями правовые нормы оказались не очень эффективными, так как в основе этих обычаев и практики лежат патриархальные ценности, культура, бедность и невежество. The legal provisions against them have not been very effective, as they are associated with social values, cultural practices, poverty and the lack of awareness.
Г-жа Шёпп-Шиллинг, признавая ценность той культуры, которая существовала до начала эпохи колониализма и христианизации в Вануату, включая матриархальные и патриархальные традиции, и стереотипные роли, насаждавшиеся миссионерами применительно к женщинам, напоминает, что в статье 5 Конвенции содержится призыв ликвидировать предрассудки и практику, основанные на стереотипах. Ms. Schöpp-Schilling, recognizing the value of the culture which had existed before colonization and Christianization in Vanuatu, including both matrilineal and patrilineal traditions, and the stereotyped roles imposed on women by missionaries, recalled that article 5 of the Convention called for the elimination of prejudices and practices based on stereotypes.
Швеция отметила, что со времени своего создания в 2000 году национальный совет защиты женщин от насилия организовал шесть семинаров по вопросам насилия мужчин в отношении женщин, при этом один из семинаров на тему «Насилие в отношении женщин из иммигрантской среды — культура, религия и патриархальные устои» был конкретно посвящен концепции убийств в защиту чести. Sweden indicated that, since its establishment in 2000, the national council for the protection of women against violence had arranged six seminars on the subject of men's violence against women, one of which, on the theme “Violence against women with immigrant backgrounds: culture, religion, patriarchy”, had dealt specifically with the concept of honour murders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!