Примеры употребления "Парня" в русском с переводом "kid"

<>
И я хочу парня обратно живым. And I want that kid back in one piece.
А что насчет этого парня Начо? What about this kid Nacho?
Покупал экстази у парня из Скенектади. He was buying ecstasy from a Schenectady kid.
В свободное время я искал пропавшего парня. I've been looking into this missing kid on my own time.
Мы должны работать над дикцией этого парня. We gotta work on this kid's diction.
Как насчет парня слева или спортсмена, который покидает поле? But how about the kid on the left, or the athlete that leaves the field of play?
Это хороший автомобиль для двадцатилетнего парня из Санкт-Петербурга. Now that's a nice car for a 20-something year-old kid in St. Petersburg.
Я проверю в Ист Риверсайд, попробую найти этого парня Начо. I'm gonna check out East Riverside, try to find that kid Nacho.
У парня было тяжёлое детство и он хотел примириться с этим. This kid had a hard time growing up, and he wanted to come to terms with it.
Думаешь, он решился на первое реальное убийство того парня из братства? Think he took the plunge and made his first real kill with this fraternity kid?
Нам совершенно не нужно было принимать такого незадачливого парня, как он. We should never have taken in an unlucky kid like him.
Ладно, Кендалл, возвращайся и убери этот фургон коронера подальше, затем загрузите парня в скорую. All right, Kendall, get back over there and lose that coroner's van, then load this kid in the ambulance.
Этого парня ты избил и ограбил чтобы ты мог продолжать продавать "Мантикору" в Иран. That kid you had beaten and robbed So that you could continue to sell manticore to Iran.
Я видел этого парня во время презентаций, и он весьма неплохо справляется с блочным луком. I've seen the kid during demonstrations, and he's getting pretty good with a compound bow.
Я видел, что Джеф коснулся того парня, и он осел на пол, словно от электрошока. I just saw him touch this kid, and he put him straight to the ground like he hit him with a stun gun.
Парня обсыпало с ног до головы, и это было чертовски смешно, но не убило его. The kid got hives all over, and it was funny as hell, but it didn't kill him.
У парня был секс первый раз в своей жизни, он ограбит банк, если ты его попросишь. The kid's getting laid for the first time in his life, he'd rob a bank if you asked him.
Потому что я думаю ты не сказала что будешь летать на руках, какого-то парня из школы. 'Cause i'm guessing you didn't say you were flying around in the arms of some kid from school.
Мы обсуждали, что вызывает рассеянную внутрисосудистую коагуляцию, или нам просто стоит отправить парня обратно в его несчастную жизнь? Shall we discuss what causes DIC, or should we just send the kid back to his miserable life?
Итак теперь, когда ты сделал посмешищем законный процесс знакомства, чтобы сохранить этого парня на шоу, каков наш следующий шаг? So now that you've made a mockery of a legitimate dating process to keep this kid on the show, what's our next move?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!