Примеры употребления "Пальчики" в русском с переводом на английский

<>
Маленькие пальчики, ножки, маленькая пиписка. Little fingers and toes, little pudenda making a bump.
Такие мягкие, шелковистые волосы, пухленькие пальчики. Such soft and delectable hair, plump little fingers.
Да, у тебя не слабенькие женственные пальчики гитарной принцессы. Look, you don't have the weak, womanly fingers of a guitar princess.
Так, Пальчики хочется встретиться с нами вон в том проулке. Okay, fingers wants us to meet him in that alley over there.
В смысле, есть круглые кексы с дыркой, женские пальчики, пирог с кумкватом. I mean, you got your bundt cake, your lady fingers, kumquat pie.
Мы встретились несколько недель назад когда я заказывал у неё куриные пальчики в закусочной Джамбо на территории кампуса. We met a few weeks ago when I was ordering chicken fingers from her from the jumbo burger on campus.
Когда в 11 часов утра восьмилетняя Сунита входит в ворота Детского контактного центра в Матепани, она проработала уже все утро: мыла стаканы, полировала столовые приборы, чистила все, до чего ее маленькие пальчики могут дотянуться лучше, чем пальцы более взрослых людей. When eight-year-old Sunita enters the gate of the Child Contact Centre at Matepani at 11 a.m., she has already been working all morning: washing glasses, polishing cutlery, cleaning everything her tiny fingers can reach better than those older than her.
Им не понять того волнующего чувства, которое испытали мы с вами, когда отец в первый раз дал нам ключи от машины и приказал вернуться домой не позднее 23:00 (строго-настрого предупредив, «чтобы в салоне не было никаких пятен от пива или, упаси Бог, от чего-нибудь еще!»). Вместо этого у новых ребят поколения Y были головокружительные моменты покруче, когда их нетерпеливые маленькие пальчики с любовью и трепетом ощупывали первые в их жизни смартфоны. To them, that electrifying moment we all experienced when Dad first gave us the car keys and told us to be back at 11 p.m. (no beer stains or other spots in the car, for God's sake) has been beneficially replaced by the glowing moment when their eager little fingers lovingly, incredulously caressed their first smart phone.
Мой пальчик, он весь опух и посинел. My little finger, it's all black and blue.
С его волшебными пальчиками и прокисшей киской. With his magical fingers and sour puss.
Знаешь, если что и страшное, то это его костлявый пальчик. You know, what's ugly is his bony little finger.
Я могу сдернуть кольцо, но твоим пальчикам может быть больно. I could pull the ring off, But it might hurt your little fingers.
Я не знал, что можно с пальчиком в комнатах общего пользования. I didn't know we could do finger stuff in the public rooms.
О, ну, в общем, мы посчитаем свои долги на его крошечных пальчиках. Oh, well, we'll count our overdue bills on his teenie tiny fingers.
Ну, другими словами, она поманила пальчиком, а он побежал со всех ног. Well, in other words, she crooked her finger, he came running.
Это ты, братан, на моем месте преступления с GPS в своих липких пальчиках. That's you, my brother, at my crime scene with a GPS between your sticky little fingers.
Если б она поманила пальчиком, твой парень побежал бы к ней как кролик. If she'd crooked her finger your boyfriend would have come running.
Знаю только то, что Тони разорвал нашу помолвку, потому что Мэри поманила его пальчиком. All I know is that Tony broke off our engagement, which I had not deserved, because Mary crooked her little finger at him.
Так получи нужную тебе информацию, сорви кольцо с маленького пальчика Мэтта, и убедись, что он не сможет снова обмануть смерть. So get the information that you need, rip that ring off Matt's little finger, and make sure he doesn't cheat death again.
Я представлял, что это жареный цыпленок "Острый Принц" из ресторана в Нашвилле, и я наслаждался им, облизывая с полным ртом каждый пальчик. I pretend like it's fried chicken from prince's hot in Nashville, and I enjoy every finger-lickin 'mouthful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!