Примеры употребления "Пакет" в русском с переводом "package"

<>
Нераскрытый пакет содержащий соблазнительные загадки. To the unopened package and the tantalizing mystery it contains.
Нажмите ОК, чтобы открыть пакет. Click OK to open the package.
Потому что мы пакет услуг. 'Cause we're a package deal.
Тогда вам нужен пакет "Центурион". Oh, you want the centurion package.
Загрузите пакет для автономной установки. Download the offline package.
Америке нужен большой пакет стимулов. America needs a big stimulus package.
Необходим установленный пакет Wine (эмулятор Windows). You will need to have the Wine (Windows emulator) package installed.
Скоро наш либерализационный пакет начнет действовать. Soon, our deregulation package will be set in motion.
Один пакет винтов с головкой Филлипс. One package Phillips head screws.
Это целый пакет услуг, и это работает. It's an entire package of services, and it works.
Скачайте пакет Debian для 64-разрядных систем. Download the 64-bit Debian Package here.
Заняли вагон-ресторан, теперь нужно пометить пакет. Headed to the dining car now to tag the package.
Запустите пакет установщика Windows и выберите параметр удаления. Run the Windows installer package and select the uninstall option.
Итак, это - позвольте резюмировать. Вот предлагаемый пакет мер. So that's the - let me wrap up, this is the package.
Но этот налоговый пакет не оказался достаточно эффективным. But the fiscal package was not very effective.
Пакет не позволяет отдельным поставщикам доминировать на рынке. The Package does not allow single suppliers to dominate the market.
Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие. A massive government subsidy package also accounted for domestic calm.
Обсуждаемый документ должен быть включен в этот пакет. The document under discussion should be part of the package.
Шаг 2. Установите пакет Debian для серверных компонентов Step 2: Install the Debian package for the host components
«Ошибка при установке, не удалось установить пакет Zune». “Installation failed, package Zune failed to install”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!