Примеры употребления "ПУТЬ" в русском с переводом "route"

<>
Или можете выбрать другой путь. Or you can take another route.
Нельзя ли избрать другой путь? What if you were to take a different route?
Я решила выбрать путь по поверхности. I, erm, took the surface route.
Надо полагать, он продумал отходной путь. Got to believe he thought through his escape route.
Такой путь предполагает, что "народ" суверенен. Such a route presupposes that ``the people" are sovereign.
Жаль, он не выбрал этот путь. Too bad he didn't take that route.
Путь к палестинскому государству через посредников? An Indirect Route to a Palestinian State?
Реальный путь к демократии в МВФ The Real Route to Democracy at the IMF
Может, наставлю Антонио на сценический путь. Maybe take Antonio on the scenic route.
Я временно потерял из виду ваш путь. I no longer have the best view of your route.
Но этот путь будет дорогостоящим и болезненным. But this route is going to be costly and painful.
И прямой путь к поставке вашего продовольствия. And the direct route to your food supply.
Этот путь на данный момент кажется безнадежным. That route now looks hopeless.
Я посоветую ей выбрать самый безопасный путь. I'm advising her to take the safest route.
Мой путь лежал через Синай, в Персию, Бенгал. I travelled through Sinai en route to Persia, Bengal.
Но не избирайте слишком длинный путь, мистер Сирк. But don't take the scenic route, Mr. Sirk.
Скажите же, что вы нашли путь в Огден. Tell me you've found the route to Ogden.
Мы разве не планировали этот путь для эвакуации? Weren't we supposed to hold our escape route here?
Путь к конституционному соглашению будет тернистым и сложным. The route to a constitution-like arrangement will be severe and complex.
Это была надземная магистраль и прямой путь в Ривердейл. This was an overhead thoroughfare and a direct route to riverdale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!