Примеры употребления "ПРОЦЕССОВ" в русском с переводом "process"

<>
Настройка процессов среды [AX 2012] Set up environmental processes [AX 2012]
Настройка исходящих процессов [AX 2012] Setting up outbound processes [AX 2012]
Настройка входящих процессов [AX 2012] Setting up inbound processes [AX 2012]
Использование дополнительных производственных процессов на складе Use additional production processes in a warehouse
Просмотр карты схемы процессов [AX 2012] View a process flow map [AX 2012]
В следующей таблице сведены свойства процессов. The following table summarizes the properties for the processes.
Автоматическое извлечение информации для процессов склада Automatic retrieval of information for the warehouse processes
Невозможно изменить свойства для встроенных процессов. You cannot change the properties for built-in processes.
Правила одинаковы для ручных и автоматических процессов. The rules are the same for the manual and automated processes.
развитию процессов передачи и внедрения передовых технологий. development of transfer process and introduction of advanced technologies.
диспетчер рабочих процессов единой системы обмена сообщениями UM Worker Process Manager
Настройка процессов пакетной обработки для создания отчетов Configure batch processes to create statements
Глобализация подчеркивает комплексный характер современных мировых процессов. Globalization emphasizes the integrated nature of contemporary world processes.
Настройка производственных процессов на складе [AX 2012] Set up production processes in a warehouse [AX 2012]
Активация, деактивация и завершение процессов планирования бюджета. Activate, deactivate, and complete budget planning processes.
Для процессов управления складом должен быть включен склад. The warehouse must be enabled for warehouse management processes.
Какие семь социальных процессов смазывают скользкую дорожку зла? So what are the seven social processes that grease the slippery slope of evil?
Компьютерные системы, реорганизация рабочих процессов и технологические новшества Computer systems, process re-engineering and technological improvements
Определение процессов и этапов для проектов [AX 2012] Define processes and stages for projects [AX 2012]
Определение процессов утверждения для новых или существующих категорий. Define approval processes for new and existing categories.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!