Примеры употребления "ПИ" в русском

<>
Переводы: все38 pi19 другие переводы19
Ты имеешь ввиду Три Пи? You mean the tri pis?
Возвращает квадратный корень из значения выражения (число * пи). Returns the square root of (number * pi)
Сложно представить более длинное число, чем пи, математическую константу. Well you can't get much bigger than Pi, the mathematical constant.
Я надеюсь он не похищает Три Пи для нас. I hope he's not kidnapping a Tri Pi for us.
Я встречался с какими-то компьютерными глюками когда занимался "пи". I dealt with some bugs back in my Pi days.
Без аргументов работает лишь небольшое количество функций (например, ПИ или СЕГОДНЯ). Only a few functions (such as PI or TODAY) take no arguments.
В конце дня меня звали Пи Патель, и я был школьной легендой. By the end of that day, I was Pi Patel, school legend.
Пи - иррациональное число, это означает, что оно не может быть представлено в виде дроби. Pi is an irrational number, Which means that it cannot be expressed as a fraction.
Буква греческого алфавита "пи" геометрический символ равенства, и что-то из периодической таблицы элементов. The Greek letter for pi, the geometric symbol for congruent, and something off the table of natural elements.
Допустив, что имеем дело с окружностью, мы можем посчитать её площадь по формуле пи умножить на радиус в квадрате. Assuming the bones are roughly circular in cross-section, we can calculate their area using pi multiplied by the radius squared.
Или День Пи (14 марта или 3,14 – вы поняли, в чем тут суть?), день торжества окружностей, математики и покупных вишневых пирогов. And then there’s Pi Day (March 14, or 3.14 – get it?), a celebration of circumferences, math, and store-bought cherry pie.
В отчете за 2008 год полиции кампуса упоминается Пи Гамма ФИ и Омега Дельта Омега, так же в нем упоминается драка в боулинге. This is a 2008 report by CPT's J A citing Pi Gamma Phi and Omega Delta Omega for their role in a bowling alley brawl.
В 1897 году Палата представителей американского штата Индиана единодушно приняла законодательный акт, предлагавший новый метод вычисления значения Пи - соотношения длины окружности круга к его диаметру. In 1897, the House of Representatives in the US state of Indiana unanimously passed legislation that redefined the calculation of the value of pi, the ratio of the circumference of a circle to its diameter.
Да, но если здесь объявится кучка психов и будет угрожать взорвать это место если мы быстро не назовем десять знаков после запятой у числа Пи, тогда. Yeah, but if a bunch of psychos burst in here and threatened to blow this place up, unless we quickly recite pi to ten digits, then.
На этой моей картине, где показаны первые 20 знаков после запятой числа пи, я взял цвета, эмоции и текстуры и сложил их воедино в нечто наподобие числового ландшафта. In this painting that I made of the first 20 decimals of Pi, I take the colors and the emotions and the textures and I pull them all together into a kind of rolling numerical landscape.
Исполнительный совет имел в своем распоряжении доклад о поездке в Камбоджу, который был представлен делегатом от Уругвая г-жой Даниэлой Пи после показа короткого фильма об этой поездке. The Executive Board had before it the report of the field visit to Cambodia, which was introduced by the delegate of Uruguay, Ms. Daniela Pi, following a short film on the visit.
Например, формула =ЕСЛИ(КОРЕНЬ(ПИ())<2;"Меньше двух!";"Больше двух!") содержит три уровня вложенности функций: функция ПИ вложена в функцию КОРЕНЬ, которая, в свою очередь, вложена в функцию ЕСЛИ. For example, the formula =IF(SQRT(PI())<2,"Less than two!","More than two!") has 3 levels of functions: The PI function is nested inside the SQRT function, which in turn is nested inside the IF function.
Но, в конце концов, три на три девять, и если вы делите наполовину его кубического объема по формуле, Пи в квадрате, я думаю, что вы должны будете согласиться со мной. But, after all, three times three is nine, and if you divide by half of its own cubic capacity to the formula, Pi over four squared, I think you'll have to agree with me.
Г-жа Пи (Уругвай), выступая от имени Общего рынка стран Южного конуса (МЕРКОСУР) и ассоциированных с ним государств- Боливии, Боливарианской Республики Венесуэлы, Колумбии, Перу, Чили и Эквадора, говорит, что МЕРКОСУР полностью поддерживает данный проект резолюции и пять ключевых задач, изложенных в пункте 9 Программы действий, которые имеют решающее значение для поощрения и защиты прав, а также для развития таких народов. Ms. Pi (Uruguay), speaking on behalf of the Common Market of the South (MERCOSUR) and its associated States Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Peru and the Bolivarian Republic of Venezuela, said that MERCOSUR fully supported the draft resolution and the five key objectives put forward in paragraph 9 of the Programme of Action, which was crucial for the promotion and protection of the rights as well as the development of such people.
Итак, с помощью биологов, изучающих грибки, я получила карты, координаты Джи Пи Эс, заказала билет на самолёт и стала искать смертельные круги, округлые структуры, которыми грибок убивает деревья. So with the help of some biologists studying the fungus, I got some maps and some GPS coordinates and chartered a plane and started looking for the death rings, the circular patterns in which the fungus kills the trees.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!