Примеры употребления "Отличная" в русском с переводом "other"

<>
Любая строка символов, отличная от "Да", "Нет", "Истина" или "Ложь" Any character string other than Yes, No, True, or False
Валюта — основная форма платежа, отличная от валюты компании по умолчанию. Currency – The primary form of payment other than the company's default currency.
1е желание - использовать ответную нейростимуляцию при эпилепсии, названную RNS, отличная аббревиатура, для лечения других заболеваний мозга. The first wish is to use the epilepsy responsive neurostimulator, called RNS, for Responsive NeuroStimulator - that's a brilliant acronym - for the treatment of other brain disorders.
Настройка профиля разноски номенклатурной группы, для которой нужна разноска, отличная от стандартной, которая задается в форме Разноска. Set up a posting profile for a group of items that require a posting setup other than the standard posting profile that is set up for items in the Posting form.
Потом французы ввели авиасбор, отличная идея, чтобы создать так называемую UNITAID, что привлекло других стран к участию в программе. Then, the French imposed their brilliantly conceived airline tax to create a something called UNITAID, got a bunch of other countries to help.
Успех Китая также зависит от некоторых аспектов, которые не играют роли во многих других странах — это и коммунистическая этика, уходящая корнями в конфуцианскую культуру, и меритократическое лидерство, и бюрократия, и обширные трудовые ресурсы, и отличная промышленная и транспортная инфраструктура. China’s success also depends on assets that many other countries lack - a communitarian ethic with deep roots in Confucian culture, a meritocratic leadership and bureaucracy, a vast labor pool, and a top-notch industrial and transportation infrastructure.
Если для счета, проводки по кредиту (платеж или кредит-нота) или и того, и другого используется валюта, отличная от валюты учета юридического лица, который зарегистрирован в системе, валютный курс для скидок при оплате наличными зависит от даты платежа или кредит-ноты. If the invoice, credit transaction (either a payment or a credit note), or both use a currency other than the accounting currency of the legal entity that you are logged on to, the exchange rate for cash discounts is based on the date of the payment or credit note.
значение раздела реестра UpdateExeVolatile отлично от 0; The value of the UpdateExeVolatile registry key is anything other than 0.
Запись UseRegionalCharset имеет значение, отличное от 1. The UseRegionalCharset entry has a value of anything other than 1.
Начало нумерации страниц с номера, отличного от 1 Start page numbering with a number other than 1
Выполните вход в учетную запись, отличную от текущей. Sign in with an account other than the one you were using.
Значения, отличные от 0 или 1 не поддерживаются. Values other than 0 or 1 are not supported.
Они не открыты ценностям, отличным от их собственных. They are not open to values other than their own.
Запись отсутствия для работников, отличных от вас самих. Record absences for workers other than yourself.
Функция по умолчанию для данных, отличных от числовых. Count is the default function for data other than numbers.
Мы отлично понимали друг друга, наши мысли были синхронны. We used to understand each other, we were in synch.
Задача: Начало нумерации страниц с номера, отличного от 1 Task: Start page numbering with a number other than 1
Примеры использования даты, отличной от текущей, или диапазона дат Examples that work with a date or range of dates other than the current date
Вы используете Windows и браузер, отличный от Internet Explorer. You're using Windows and a browser other than Internet Explorer.
Отлично, лучшее что я могу сказать, Тут рядом восемь кемпингов. Okay, the best I can tell, there are eight other campsites nearby.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!