Примеры употребления "Отгрузки" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все591 shipment432 dispatch6 другие переводы153
Перепланирование заказа может потребоваться, например, если клиент запрашивает другую дату отгрузки. You can reschedule an order if, for example, a customer requests a different shipping date.
Увидел ваше имя на записке, которую вы послали в гуманитарную организацию, какая-то скучная информация о дате отгрузки. I saw your name on a memo you'd sent to the charity some boring information about a shipping date.
Другие элементы, в частности, оповещения, могут предоставлять полезную информацию о заранее определенном событии, например, дату отгрузки или сведения о заказе на продажу. Other items, such as alerts, may give you helpful information about a predefined event, such as a shipping date or details about a sales order.
Даже если заявители не могут представить доказательств того, что товары прибыли в Кувейт до иракского вторжения и оккупации, группы уполномоченных " Е4 " тем не менее считают их претензии подлежащими компенсации в том случае, когда с учетом дат отгрузки, видов используемого транспорта и другой информации о ходе поставки очевидно, что потери не были понесены в результате торгового эмбарго или других связанных с ним мер6. If a claimant is unable to provide evidence that the goods had arrived in Kuwait by the date of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the “E4” Panels consider that the claim is nevertheless compensable if it is apparent that, based on shipping dates, modes of transport used and other shipping details, the loss did not occur as a result of the trade embargo or other related measures.
Например, можно определить диапазоны дат отгрузки и поставки, почтовых индексов, стран и регионов, а также объектов и складов. For example, you can specify ranges of shipping and delivery dates, postal codes, country and region, and sites and warehouses.
Эти контракты предусматривали различные условия платежа, в том числе его различные сроки- от момента представления отгрузочных документов до двух и более лет с даты отгрузки или даты сдачи в эксплуатацию. The contracts called for various payment terms, with payment dates ranging from the date of presentation of shipping documents to two years or more after the date of shipping or the date of commissioning.
8. Подтверждение загрузки для отгрузки 8. Confirm a load for shipping
Переопределение даты подтверждения исходящей отгрузки Override outbound shipped confirmation date
Подтверждение исходящей загрузки для отгрузки. Confirm an outbound load for shipping.
4. Подтверждение загрузки для отгрузки 4. Confirm a load for shipping
Маршрут комплектации - все ячейки отгрузки Picking route - all outbound locations
Спишите номер отслеживания с этикетки отгрузки. Write down the tracking number from the shipping label.
Подтверждение загрузки для отгрузки [AX 2012] Confirm a load for shipping [AX 2012]
Семьдесят часов от печи до отгрузки. Seventy hours from the kiln to shipping.
Обычно это область недалеко от дебаркадера отгрузки. Typically, this will be an area close to the outbound docks.
Выполните те же действия для поля "Дата отгрузки". Do the same for the Ship Date field.
Будет открыта форма Доступные даты отгрузки и прихода. The Available ship and receipt dates form is displayed.
3. Указание заказов на продажу для остановки отгрузки 3. Identify sales orders to stop from shipping
Например, можно выбрать диапазон дат для поля Дата отгрузки. For example, you might select a range of dates for the Ship date field.
Доступные варианты: волна отгрузки, волна производства и волна канбана. This means either a shipping wave, production wave, or kanban wave.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!