Примеры употребления "Отвечать" в русском с переводом на английский

<>
Ты должен отвечать за свои действия. You should be responsible for your actions.
Как отвечать на эти возражения? How to respond to these objections?
Как отвечать на сообщения, получаемые моей Страницей? How do I reply to my Page's messages?
Ты не обязана отвечать сразу. You don't have to answer straightaway.
"Но наверняка кто-то должен отвечать. "Oh, but surely someone must be in charge.
Правительство будет отвечать только за обеспечение безопасности расширяющейся системы. Policymakers would be responsible only for guaranteeing the expanding system’s safety.
Конечно, неправильно отвечать снобством на снобство. Of course, it’s wrong to respond priggishly to priggishness.
Как отвечать на комментарии к публикациям на моей Странице? How do I reply to comments on my Page's posts?
Прежде чем отвечать подними руку. Raise your hand before you answer.
Я буду отвечать за стаканчики и лед? I get to be in charge of cups and ice?
Я не могу отвечать за развал чьего-то брака. I can't be responsible for breaking up a marriage.
Операционная система перестает отвечать на запросы The operating system stops responding
В беседе несколько адресатов могут отвечать на различные сообщения. Multiple people might reply to different messages in the Conversation.
Герольд, не надо отвечать за меня! Herald, do not give my answers!
Вы будете отвечать за женщин, работающих на этом заводе. You will be in charge of the women working in this factory.
"Сэр, кто будет отвечать, если с ним что-то случится?" "Sir, who's going to be responsible if something happens to him?"
Последние не стали на него отвечать. Those officials have not responded.
Чтобы управлять тем, кто может отвечать на ваш рассказ: To control who's able to reply to your story:
Можешь не отвечать на этот вопрос. You don't have to answer this question.
Он же будет отвечать за распространение вопросника и получение ответов на него. The Division will be in charge of distribution and collection of the questionnaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!