Примеры употребления "Особое" в русском с переводом "special"

<>
Сэмюэль Кольт сделал особое оружие. Samuel colt made a special gun.
Почему экспорту придается особое значение? What makes exports so special?
Мы уделим особое внимание этому району. We'll pay special attention to that neighborhood.
Чему в США придавали особое значение. To which they assigned special emphasis in the U.S.
Особое внимание было уделено следующим пунктам: Special attention was paid to the following items:
За подобную дерзость полагается особое наказание. There's a special punishment reserved for such impudence.
ЕС уделяет особое внимание региональным подходам. The EU pays special attention to regional approaches.
Государство уделяет особое внимание укреплению семьи. The State pays special attention to consolidating families.
Для афро-американцев Гана имеет особое значение. For African-Americans, Ghana has special meaning.
Армия занимает особое место в своем обществе. The army has a special place in its society.
особое внимание к потребностям наименее развитых стран; special attention to the needs of least-developed countries;
Для меня вакцины всегда имели особое значение. Vaccines have always had a special meaning for me.
И это, это было что-то особое. And this, this was special.
Она также называлась "Особое подразделение", подразделение венгерских жандармов. Also called the Special Section a unit of the Hungarian gendarmes.
Он попросил меня уделить особое внимание приводящей мышце. He asked me to pay special attention to his adductor.
Не понимаю, почему Вы уделяете мне особое внимание. I don't understand why you are paying special attention to me.
Особое значение имеют положения, содержащиеся в следующих статьях. Of special importance were the provisions contained in the following articles.
Инструктор йоги Родни ведет в полдень особое занятие. Yogi Rodney is teaching a special class at noon.
Словакия уделяет особое внимание политике государства в интересах семьи. Slovakia pays special attention to State family policy.
Я попросил их подготовить особое освещение и дымовые эффекты. I've told them to prepare special lighting and the smoky effect for you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!