Примеры употребления "Основной причиной" в русском с переводом "basic reason"

<>
Вместе с тем основной причиной тяжелого положения в области прав человека в стране является война. However, the basic reason for the negative human rights situation in the country was the state of war.
В общих чертах я могу назвать пять основных причин происходящего: Broadly speaking, I can see five basic reasons for this:
Одной из основных причин этому служит то, что единственной «коллективной гарантией», им доступной, являлись ограниченные и крайне жёстко обусловленные займы МВФ. One basic reason is that the only “collective insurance” available is limited and highly conditional IMF lending.
Благодаря тем деньгам, я смог заплатить за билет в Соединенные Штаты Америки в 1983 году, и это - основная причина почему я разговариваю с вами сегодня: And that's how - with this money I paid for a ticket to come to the United States in 1983, and that's very - the basic reason I'm talking to you here today:
Этому способствует также требование относительно включения в исследование по оценке воздействия на окружающую среду анализа наиболее перспективных рассмотренных альтернатив и основных причин, обуславливающих окончательный выбор, с точки зрения воздействия на окружающую среду. This is also strengthened by the fact that it is requiredrequirement to include in the environmental impact assessment study an analysis of the major alternatives examined and the basic reasons for the final choice with respect to environmental impacts.
И наконец, перемирие должны поддержать круглосуточные переговоры (предпочтительно в тайне с участием высокопоставленных американских должностных лиц), целью которых является положить конец основной причине для насилия - захвату палестинских территорий - и решить проблемы границ, поселений, беженцев и Иерусалима. Finally a ceasefire must be supported by round-the-clock negotiations (preferably in secret with top-level US involvement) aimed at ending the basic reason for the violence-the occupation of the Palestinian areas-and determining the issues of borders, settlements, refugees, and Jerusalem.
Основная причина роста цен на природные ресурсы – это бурные темпы роста экономики, особенно в Китае и в Индии. Через каждые 7-10 лет размер экономики этих стран, который уже сейчас достиг высокого уровня, удваивается. Тем не менее, этот рост сдерживается ограничениями физического характера, а именно, нехваткой земли, древесины, недостаточными запасами нефти и газа, нехваткой водных ресурсов, а также другими естественными факторами. The most basic reason for the rise in natural resource prices is strong growth, especially in China and India, which is hitting against the physical limits of land, timber, oil and gas reserves, and water supplies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!