Примеры употребления "Оружие" в русском с переводом "arms"

<>
Какие группировки получают это оружие? Which groups are receiving the arms?
— Вы закупаете оружие у России? Are you buying arms from Russia?
«...Это оружие уже поставляется», — заявил Путин. Arms supplies are already taking place,” Putin asserted.
Бросайте оружие и поднимайте белый флаг. Lay down your arms and raise the white flag.
Бросайте оружие, или я снесу вам головы! Drop arms, or I blow your head o!
«Он переправлял оружие, - обратился Даян к присяжным. “He did transport arms,” Dayan told the jury.
Пришло время поставить это оружие и технику. It’s time for us to provide those arms and equipment.
Почему стрелковое оружие стало основным оружием войны? Why 'Small Arms' Might Just Be the Ultimate Weapon of War
Незаконно носить оружие при дворе, пока здесь король. It's illegal to carry arms in court while the King's in residence.
Только политика, а не оружие, может разрядить обстановку. Only politics, not arms, can calm the scene.
Эти ребята, они продают мощное оружие всяким террористам. These guys, they deal heavy arms to terrorist types.
Ладно, бросайте оружие и я вас не убью. Lay down your arms, I will let you live.
Переговоры не могут убедить лидеров «Аль-Каиды» сложить оружие. Negotiations cannot convince al Qaeda’s leaders to lay down their arms.
Как заметил Уолтц, ядерное оружие имеет тенденцию к распространению. As Waltz observed, nuclear arms have a tendency to spread.
Похоже, что другие страны тоже покупают и перепродают оружие. Other countries seem to be purchasing and diverting arms as well.
Распространение вооружений, включая ядерное оружие, является результатом отсутствия безопасности. The proliferation of armaments, including nuclear arms, is a consequence of insecurity.
Но он не предписывает им использовать оружие с глушителями. Less standard for their arms to have silencers.
В результате, Пакистан получил американскую финансовую помощь и оружие. As a result, Pakistan was rewarded with American financial assistance and arms.
Сотрудники службы охраны носят специальную форму и имеют оружие. Security service employees wear uniforms and carry arms.
Соберите оружие и доспехи, попрощайтесь и скачите к Серому Стражу. Pack your arms and armor, say your farewells, and ride for Greyguard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!