Примеры употребления "Орбан" в русском

<>
Переводы: все61 orban17 другие переводы44
Например, премьер-министр Венгрии Виктор Орбан доказывает первое. Hungarian Prime Minister Viktor Orbán, for example, argues for the former.
В Венгрии премьер-министр Виктор Орбан настаивает на авторитарном "восстановлении государства". In Hungary, Prime Minister Viktor Orbán has pressed for an authoritarian "re-establishment of the state."
Премьер-министр Венгрии Виктор Орбан уже заявил, что Венгрия будет сопротивляться их приезду. Hungary’s prime minister, Viktor Orbán, has already said that Hungary would resist letting them in.
Премьер-министр Венгрии Виктор Орбан, отменил посткоммунистическую историю успеха, резким поворотом к нелиберализму. Hungarian Prime Minister Viktor Orbán has reversed a post-communist success story with a sharp turn toward illiberalism.
В октябре склоняющий к авторитаризму премьер-министр Венгрии Виктор Орбан провёл референдум против единой миграционной политики ЕС. This month, Hungary’s increasingly autocratic prime minister, Viktor Orbán, held a referendum to oppose a common EU migration policy.
Венгерский премьер-министр Виктор Орбан объявил, что проведёт референдум по вопросу о предлагаемых квотах на приём мигрантов. Hungarian Prime Minister Viktor Orbán has declared that he will hold a referendum on the proposed quotas.
А премьер-министр Венгрии Виктор Орбан мотивирует свое авторитарное поведение в качестве необходимого ответа на внутренний финансовый кризис. And Hungarian Prime Minister Viktor Orbán has framed his autocratic behavior as a necessary response to a domestic financial crisis.
Премьер-министр Венгрии Виктор Орбан, в настоящее время, также разработал план из шести пунктов направленный на решение кризиса. Hungarian Prime Minister Viktor Orbán has now also produced a six-point plan to address the crisis.
Одним из многочисленных бенефициаров его щедрости является нынешний премьер-министр Венгрии Виктор Орбан, который учился в Оксфорде на стипендию Сороса. One of the many beneficiaries of his largesse is the current prime minister of Hungary, Viktor Orbán, who studied at Oxford on a Soros scholarship.
Некоторые решения ЕС уже оспариваются национальными референдумами, подобным плебисциту, что планировал Премьер-министр Венгрии Виктор Орбан о квотах на беженцев. Some EU decisions are already being challenged by national referenda, such as Hungarian Prime Minister Viktor Orbán’s planned plebiscite on refugee quotas.
Даже премьер-министр Венгрии Виктор Орбан, вместе с которым Качиньский затеял антилиберальную контрреволюцию внутри ЕС, не скрывает, что поддерживает Туска. Even Hungarian Prime Minister Viktor Orbán, with whom Kaczyński has been pursuing an illiberal counterrevolution within the EU, is not hiding his support for Tusk.
Венгерский премьер-министр Виктор Орбан не просто открыто заявляет, что предпочитает «нелиберальную» демократию; он занят устранением сдержек, мешающих власти его правительства. Hungarian Prime Minister Viktor Orbán has not only openly stated his preference for an “illiberal” democracy; he has worked to dismantle checks on his government’s power.
Вслед за националистами, такими как Ле Пен и авторитарный премьер-министр Венгрии Виктор Орбан, она утверждает буквально следующее: «Если вы считаете, что вы гражданин мира, значит вы ничей гражданин. Echoing nationalists such as Le Pen and Viktor Orbán, Hungary’s authoritarian prime minister, she asserted that, “If you believe you’re a citizen of the world, you’re a citizen of nowhere.
Когда в июле 2014 года премьер-министр Венгрии Виктор Орбан объявил о намерении построить «нелиберальную демократию», его слова были всеми поняты, как желание создать «нелиберальный режим в отдельно взятой стране». When Hungarian Prime Minister Viktor Orbán declared, in July 2014, his intention to build an “illiberal democracy,” it was widely assumed that he was creating “illiberalism in one country.”
Хотя план ЕС по переселению беженцев позволил бы Венгрии избавиться от нежелательных пришельцев, Виктор Орбан, авторитарный и националистический лидер страны, отверг его в принципе, обвинив Германию в «моральном империализме» из-за её попыток навязать собственное великодушное отношение к беженцам своим соседям. Even though the EU’s plan to resettle refugees would remove unwanted newcomers from Hungary, Viktor Orbán, the country’s authoritarian and nationalist leader, objects to it in principle, accusing Germany of “moral imperialism” in trying to foist its generous attitude toward refugees on its neighbors.
В отношении некоторых стран Орбан прав. Orbán is right about a few countries at least.
Орбан ни к чему подобному не стремится. Orbán seeks nothing of the kind.
Орбан редко привлекает внимание за пределами своей страны. Orbán rarely commands attention outside of his country.
Кроме того, Орбан более общителен, чем его польский партнёр. Moreover, Orbán has more of the common touch than his Polish partner.
Понятно, что привносит в это партнёрство Орбан – нотки «прагматичного» популизма. What Orbán brings to the partnership is clear: a strain of “pragmatic” populism.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!