Примеры употребления "Оппозиция" в русском

<>
демократическая оппозиция переступила черту легальности. the democratic opposition was stepping over the threshold of legality.
Оппозиция в России противостоит репрессиям Opposition battles repression in Russia
Деньги, политика и оппозиция Бушу Money, Politics, and Opposition to Bush
Сирийская оппозиция включает много групп. The Syrian opposition comprises many groups.
Неудивительно, что оппозиция реформе была безжалостна. Unsurprisingly, opposition to reform was implacable.
Сирийская оппозиция — это сборище исламистских террористов. The Syrian opposition was a bunch of Islamist terrorists.
Однако существует растущая оппозиция подобным шагам. But there is growing opposition to such moves.
Но серьезная оппозиция требует серьезного руководства. But serious opposition will require serious leadership.
объединенная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности; – a unified opposition respecting classic liberal values;
Таким образом, оппозиция добилась поставленной цели: Thus, the opposition achieved its objective:
Вооруженная оппозиция растет, хотя и медленно. Armed opposition is spreading, albeit slowly.
объедененная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности; - a unified opposition respecting classic liberal values;
Почему же оппозиция объединилась таким образом? Why has the opposition united in this way?
В Египте существует сильная воинственная религиозная оппозиция. In Egypt, there is a powerful militant religious opposition.
Серьёзная политическая оппозиция подавляется, кооптируется или изгоняется. Serious political opposition is either cowed, co-opted, or gone.
Оппозиция на волне протестов потребовала отставки правительства. The opposition, buoyed by the protests, has called on the government to quit.
Неудивительно, что оппозиция резко осудила данную договоренность. Unsurprisingly, the opposition slammed the deal.
Оппозиция уже начала готовить почву для изменений. The opposition has already started preparing the ground for change.
Международная оппозиция оказывает нам в этом помощь. International opposition helps.
Российская оппозиция организует фестиваль против «Единой России» Russian opposition calls for festival of resistance to end United Russia’s reign
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!