Примеры употребления "Оки" в русском

<>
Теперь его сын Оки будет вождем! Now his son, Oki, will lead us!
О том что случилось с Оки. About that thing with Oki.
Он рыбачит со своим приятелем, Оки. He used to go fishing with his buddy, Oki.
У Оки сегодня совсем поехала крыша. Oki was out of control today.
Я даже не думаю об Оки. I don't even think about Oki.
Оки - просто человек, такой же, как я. Oki's just a man like me.
Оки думает, что легко сможет меня убить. Oki thinks it's easy to kill me.
Оки, наконец-то ты видишь, чего ты стоишь! Oki, finally you're made weightless!
Как я могу отказать Оки, если наши отцы уже договорились? How can I refuse Oki when our fathers already agreed?
Я не хочу, чтобы ты выходила замуж за моего внука Оки. I don't want you to marry my grandson, Oki.
Таня ещё в школе полюбила Оку. Tanya fell in love with Oka when she was still in school.
Представитель народа мохоук, проживающего в Кахнаваке, напомнил Рабочей группе о кризисе в Ока в 1990 году, заявив, что предание забвению этих событий неизбежно приведет к их повторению. A representative of the Mohawk Nation at Kahnawake reminded the Working Group of the Oka crisis of 1990, stating that if the events were forgotten they would be destined to be repeated.
Токийский трибунал признал Ока виновным по разделам 1, 27, 29, 31 и 32, приняв во внимание его военные должности, участие в заговоре, а также в разработке и осуществлении агрессивной политики: The Tokyo Tribunal convicted Oka of counts 1, 27, 29, 31 and 32 after considering his positions in the military, his participation in the conspiracy and his participation in formulating and executing the aggressive policies:
Примерами такого рода ситуаций служат события, происходившие в Оке (Квебек) в 1991 году, Чьяпасе (Мексика) в 1994 году, в различных общинах в Австралии в 1997 году и в Эквадоре (январь 2001 года). The developments in Oka (Québec) in 1991, Chiapas (Mexico) in 1994, in various communities in Australia in 1997 and in Ecuador (January 2001) are examples of this type of situation.
Предлагая вниманию Комитета последнюю обновленную информацию по программе и прогнозам в области финансирования на 2001 год, директор Отдела коммуникации и информации (ОКИ) заострил внимание на событиях, происшедших в первые три квартала 2001 года, на задачах, стоящих на последний квартал года, и на вопросе о финансировании бюджета 2002 года. Introducing the latest update on programme and funding projections for 2001, the Director of the Division of Communication and Information (DCI) focused on developments in the first three quarters of 2001, challenges for the remaining quarter of the year and funding the 2002 budget.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!