Примеры употребления "Ожидания" в русском с переводом "waiting"

<>
Пожалуйста, отъедьте в зону ожидания. Please pull over to the waiting area.
Вместо ожидания своей очереди заговорить. Instead of waiting for their turn to speak.
Истекло время ожидания платежной информации. Timed out waiting for payment instrument information.
Знаешь, какой тут лист ожидания? You know what the waiting list is?
Они находятся в зале ожидания. They are in the waiting hall.
Сейчас мы в режиме ожидания. We've been in the waiting mode.
В комнате ожидания находятся пять пациентов. There are five patients in the waiting room.
Пристав, отведите присяжных в зал ожидания. Bailiff, escort the jury to the waiting room.
Включение и выключение функции ожидания вызова Switch call waiting on/off
Его лучшая подруга в зале ожидания. His best friend is in the waiting area.
Я все еще на листе ожидания. I'm still on the waiting list.
Вы должны присесть в комнате ожидания. You'll have to take a seat in the waiting room.
Это бар и место для ожидания. This is the bar and the waiting area.
Участники, пожалуйста, пройдите в зону ожидания. Drivers please report to the waiting area.
Мы снова внесем вас в список ожидания. You'll have to go back on the waiting list.
Почему в моей комнате ожидания сидит медсестра? Why is there a nurse in my waiting area?
Я стою в листе ожидания за такой. I'm on a waiting list for one of those.
И их уже нет в листе ожидания. And those people wouldn't still be on the waiting list.
Здесь нет функции ожидания, если номер занят. Uh, there's no call waiting here if you get a busy signal.
Я помню, как иду в зал для ожидания. I remember going into like a waiting area.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!