Примеры употребления "Одновременно с" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все513 simultaneously with45 concurrently with13 along with10 другие переводы445
работать над документами Office одновременно с друзьями. Collaborate with friends on your Office documents at the same time.
Работайте над книгой одновременно с другими пользователями. Work with others at the same time in your workbook.
Можно ли использовать пиксель Facebook одновременно с ним? Can I use the Facebook pixel with that provider?
Можно даже работать над файлом одновременно с коллегами. You can even work together with your colleagues on the same file at the same time.
Чтобы я мог пить чай одновременно с тобой. So I can have a cup of tea at the same time as you.
Над одной книгой Excel можно работать одновременно с соавторами. You and your coworkers can work at the same time on the same Excel workbook.
Ему даже какать и читать одновременно с трудом даётся. He can barely crap and read at the same time.
Информацию о сроке действия получают одновременно с кодом купона. The expiration date is included with the coupon code when you received it.
Такое рабочее совещание было проведено одновременно с девятой сессией. Such a workshop was organized in conjunction with the ninth session.
Формулу можно также утвердить одновременно с утверждением версии формулы. You can also approve it at the same time that you approve the formula version.
Одновременно с этим, подскочил спрос на золотые ювелирные изделия. At the same time, there was a surge in demand for gold jewelry.
Они хотели, чтоб работа машины закончилась одновременно с композицией. They wanted it to end precisely on time.
Подробнее о редактировании нескольких объявлений одновременно с помощью быстрых правок. Learn more about editing multiple ads at once with Quick Edits.
Кроме того, параметры Conditional невозможно использовать одновременно с параметром RecipientFilter. In addition, you can't use Conditional parameters if you use the RecipientFilter parameter.
В Нигерии, шесть крупнейших коммерческих банков обанкротились одновременно с нашими. In Nigeria, six of the major commercial banks collapsed at the same time as ours, eh?
Одновременно с этим с израильской стороны должны быть полностью прекращены облеты. At the same time, on the Israeli side, over-flights must cease completely.
Одновременно с этим файл также сохраняется на компьютере в папке SharePoint. It's also saved to your desktop in the SharePoint folder at the same time.
Одновременно с этим, политический кризис мешает стремлению правительства провести тяжелые реформы. At the same time, political crisis is impeding the government’s pursuit of difficult reforms.
Поделившись документом, вы можете работать над ним одновременно с другими пользователями. After you share your document, you can work on that file at the same time with others.
Назначение разрешений нескольким почтовым ящикам одновременно с помощью Центра администрирования Exchange Use the EAC to assign permissions to multiple mailboxes at the same time
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!