Примеры употребления "Обязательство" в русском с переводом "commitment"

<>
Обязательство по стоимости категории продукта Product category value commitment
Часть этого обещания ? обязательство «расширить международное сотрудничество». Part of this pledge is a commitment to “expand international cooperation.”
К сожалению, это обязательство выполнить не удалось. Regrettably, the commitments made had not been respected.
Майское соглашение включает обязательство создать региональный надзорный орган. Its May agreement included a commitment to establish a regional surveillance unit.
Обязательство по качеству продукта — приобретение конкретного количества продукта. Product quantity commitment – You purchase a specific quantity of a product.
Вопросы соблюдения, подлежащие рассмотрению: обязательство по сокращению потребления ХФУ Compliance issues subject to review: CFC consumption reduction commitment
Вопрос соблюдения, подлежащий рассмотрению: обязательство по сокращению потребления ХФУ Compliance issue subject to review: CFC consumption reduction commitment
Как человек веры, я уважаю обязательство перед Священной Церковью. As a man of faith, I respect a commitment to the Holy Church.
К сожалению, это обязательство не привело к реализации подобного механизма. Unfortunately, this commitment has not translated into the implementation of such a mechanism.
Единственное обязательство - это "новое экономическое мышление" в самом широком смысле. Its only commitment is to "new economic thinking," in the broadest sense.
Обязательство по стоимости продукта — приобретение конкретной валютой суммы по продукту. Product value commitment – You purchase a specific currency amount of a product.
К счастью, есть обнадеживающие признаки, что это обязательство будет выполнено. Fortunately, there are encouraging signs that the commitment will be honored.
Обязательство о консолидации запрета на ядерное, химическое и биологическое оружие. Commitments to consolidate the ban on nuclear, chemical and biological weapons.
Администрация Буша настаивает, что новый план - это "не одностороннее обязательство: Bush administration officials argue that the new plan is "not an open-ended commitment:
Вопрос соблюдения, подлежащий рассмотрению: обязательство по сокращению потребления бромистого метила Compliance issue subject to review: methyl bromide consumption reduction commitment
Публичное обязательство подобного масштаба поможет утихомирить беспорядочный натиск на Европу. A public commitment of this magnitude should help calm the disorderly scramble for Europe.
Вопросы соблюдения, подлежащие рассмотрению: обязательство по сокращению потребления тетрахлорметана и метилхлороформа Compliance issues subject to review: carbon tetrachloride and methyl chloroform consumption reduction commitment
Обязательство 8 и преследуемые им цели ставят нас на правильный путь. Commitment 8 and its goals push us along the right path.
Кроме того, обязательство вступить в зону евро будет иметь положительные эффекты избытка. Moreover, a commitment to pursue euro membership will have positive spillover effects.
Создается строка нового заказа на возврат, соответствующее обязательство по договору продажи обновляется. A new return order line is created, and the related sales agreement commitment is updated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!