Примеры употребления "Общественное" в русском с переводом "public"

<>
Что я посетил общественное мероприятие. That I attended a public event.
Общественное сознание всегда использует стереотипы. Public consciousness always uses stereotypes.
Это может задушить общественное обсуждение. It can stifle public debate.
Общественное здоровье поставленное на карту Putting Public Health on the Map
Как мы создаём общественное пространство? How do we create public space?
Общественное возмущение вынудило Exxon остановиться. Public outrage forced Exxon to stop.
За последний год выросло общественное недовольство. Public frustration has grown in the past year.
Давайте привлечем общественное внимание к этому. Let's put the public eye on this.
Вас не может ограничивать общественное мнение. You cannot be constrained by the public's opinion.
Общественное мнение считало, что США выиграли. The public consensus was that the US won.
Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний. The trend of public opinion is against corporal punishment.
Самое большое препятствие - это общественное восприятие. The biggest challenge is public perception.
Общественное мнение поворачивается против половой дискриминации. The tide of public opinion is turning against sexism.
Свою роль должно играть и общественное мнение. Public opinion must play its part as well.
А общественное мнение существует согласно собственной логике. And public opinion operates according to its own logic.
Данную идею активно внедряют в общественное сознание. This message is being seared it into the public consciousness.
Общественное мнение решительно на стороне этого проекта. Public opinion was strongly in favor of the project.
Общественное здравоохранение является важным элементом глобальной безопасности. Public health is an essential element of global security.
Стойкое общественное мнение также было очень важно. Steadfast public opinion was also important.
Военные цензоры сдерживают общественное обсуждение этой темы. Military censors quash public discourse about it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!