Примеры употребления "Общедоступный" в русском

<>
Встроить можно только общедоступный материал. Only public content can be embedded.
При поддержки со стороны ЮНИСЕФ и секретариата ЮНЭЙДС ВОЗ осуществила проект по оценке качества, предназначенный для определения качества лекарств против ВИЧ, и выпускает общедоступный перечень производителей и продукции, которая соответствует рекомендуемым стандартам. With support from UNICEF and the UNAIDS secretariat, WHO has undertaken a quality assessment project to evaluate the quality of HIV medicines and issues a publicly available list of producers and products that meet the recommended standards.
Всегда выходите из учётной записи, если вы использовали общедоступный компьютер. Sign out of your account after you use a publicly shared computer.
типа сайта (внутренний или общедоступный); Whether the site is an internal site or a public website
Комитет рекомендует государству-участнику разработать систему сбора данных и соответствующих показателей относительно реализации Конвенции в разбивке по полу, возрасту, социальному статусу (зарегистрированные касты и племена, а также религиозные сообщества), городской и сельской местности и придать им общедоступный характер. The Committee recommends that the State party develop a system of data collection and indicators consistent with the Convention and disaggregated by gender, age, social status (Scheduled Castes and Tribes, or religious community), and urban and rural area and make it publicly available.
Общедоступный URL-адрес Outlook Web App Outlook Web App public URL
На вкладке Конфиденциальность нажмите Редактировать общедоступный профиль. Click Edit your public profile on the right rail.
Нажмите Редактировать общедоступный профиль в правой части страницы. Click Edit your public profile on the right rail of the page.
Узнайте, как скрыть или настроить свой общедоступный профиль Learn how to hide or customize your public profile
Ещё один вариант – добавить видео в общедоступный плейлист. For example, they can forward the link or add the video to a public playlist.
Чтобы скрыть общедоступный профиль, выполните указанные ниже действия. To hide your public profile:
Office 365 не включает общедоступный веб-сайт для организации. Office 365 doesn’t include a public website for your business.
В правой части страницы профиля нажмите Редактировать общедоступный профиль. On your profile page, click Edit your public profile in the right rail.
Этот общедоступный сертификат X.509 необходимо опубликовать в Office 365. This public X.509 certificate has to be published to Office 365.
Эти конечные точки доступны через Интернет и общедоступный пиринг Azure. These endpoints are available via the internet and Azure Public peering.
Требуется общедоступный IP-адрес и открытие TCP-порта 443 в брандмауэре. Requires a public IP address and TCP port 443 to be opened on your firewall.
Он приехал в Оксфорд по приглашению кафедры Криминологии, делал общедоступный доклад. He was here at the invitation of the Department of Criminology to give a public talk.
Необязательно: федерация со Skype и общедоступный обмен мгновенными сообщениями — воспроизведение фотографии контакта Optional: Federation with Skype and public IM connectivity: Contact picture retrieval
Регулярное удаление журнала браузера помогает сохранить конфиденциальность, особенно если вы используете общедоступный компьютер. Regularly deleting your browsing history helps protect your privacy, especially if you're using a shared or public PC.
Если вы используете общедоступный веб-сайт, обратитесь за дополнительными сведениями к его владельцу. If you're on a public website, contact the owner of the website for more information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!