Примеры употребления "Общего" в русском с переводом "general"

<>
Смотрите график общего эффекта перепроизводства. The following graph depicts the general effect of over-production:
Введение: Цель замечаний общего порядка * Introduction: the purpose of general comments *
— Это часть общего сближения с Японией. “It is a part of a general rapprochement with Japan.
На горизонте нет никакого общего кризиса. There is no general crisis on the horizon.
делопроизводитель (категория общего обслуживания (прочие разряды)). Registry Clerk (General Service (Other level)).
Ставки окладов сотрудников категории общего обслуживания Salary scales for staff in the General Service category
подтверждение значения Замечания общего порядка № 12 Emphasizing General Comment No. 12
И выдали мне комментарии общего содержания. They just had some general comment.
Проект общего замечания по статье 14 Пакта Draft general comment on article 14 of the Covenant
Введите единицы для общего правила округления сумм. Enter the unit for general rounding amounts.
Бюджетный контроль интегрирован с записью общего журнала. Budget control is integrated with general journal entry.
Workflow-процесс резервирования общего бюджета (государственный сектор) (Public sector) General budget reservation workflow
Обзор общего положения дел в области универсализации Overview of the general status of universalization
Проект общего замечания по статье 14 Пакта (продолжение) Draft general comment on article 14 of the Covenant (continued)
должность административного помощника (категория общего обслуживания (прочие разряды)); A General Service (Other level) position for an Administrative Assistant;
Есть ли технология общего назначения для нашего времени? Is there a general purpose technology of our era?
При этом нередко возникают так называемые «проблемы общего характера». This often results in what we call 'general issues.'
продвижения сотрудников категории общего обслуживания на должности категории специалистов. Promotion from the General Service category to the Professional category.
Проект общего замечания № 32 по статье 14 Пакта (продолжение) Draft general comment No. 32 on article 14 of the Covenant (continued)
Такие рекомендации должны быть приняты на основе общего согласия. Such recommendations should be adopted by general agreement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!