Примеры употребления "Обхождение" в русском

<>
Переводы: все3 другие переводы3
Нет никаких оснований для того, чтобы предоставлять Индии это исключительное обхождение. There is no reason that India should be given this exceptional treatment.
Кроме того, не только мировые лидеры получают особое собачье обхождение от Кремля. And world leaders aren’t the only ones to get the special dog treatment from the Kremlin.
Православные националисты в России давно уже самым активным образом выступают за жесткое обхождение с чеченцами и остальными мусульманами из числа тех, кто противодействует политике российского государства. The Orthodox nationalists in Russia have long been among the strongest supporter of harsh treatment of Chechens and any other Muslims who oppose Russian government policy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!