Примеры употребления "Обнаружены" в русском с переводом на английский

<>
В контейнере обнаружены признаки остаточной ионизации. The container does show evidence of residual ionization.
Нейроны места обнаружены и у человека. Place cells are also being recorded in humans.
Номер классификации данных, которые были обнаружены. The count of the data classification that was matched.
Идентификатор классификации данных, которые были обнаружены. The ID of the data classification that was matched.
Ваши отпечатки обнаружены на бокале вина. Your fingerprint was on a wine glass.
В области повреждения обнаружены железо и свинец. The injury contained cast iron and lead.
Искусственные сооружения обнаружены на южном континенте, сэр. An artificial environment has been constructed on the southern continent, sir.
В тканях и кости обнаружены инородные тела. There appears to be foreign bodies in the flesh and bone.
Уровень вероятности классификации данных, которые были обнаружены. The confidence level of the data classification that was matched.
Если ошибки обнаружены - симулятор выведет сообщение об ошибке. If there are any mistakes, the simulator will display an error message.
Трупные пятна обнаружены на её лодыжках и ступнях. Lividity's fixed in her ankles and feet.
Некоторые вещи, которые у вас обнаружены, принадлежат мертвому человеку. Some of the stuff you're carrying came off a dead man.
Потому что в нем обнаружены следовые количества радиоактивного материала. Because it tested positive for trace amounts of radioactive material.
Необычный подъём температуры и - бум - обнаружены скачки потребления энергии. Very specific heat signatures, and - boom - spiked power draws.
Обнаружены следы консистентной смазки и моторного масла под его ногтями. Noticed traces of grease and motor oil under his fingernails.
Секретариат не проконтролировал должным образом программу, и были обнаружены случаи коррупции. But the much larger sums that Saddam diverted for his own purposes reflected how the member governments designed the program, and they chose to turn a blind eye to the abuse.
Итак, на обуви и одежде жертвы были обнаружены частицы полиэтилена и полистирола. So the victim's shoes and clothes have polyethylene and polystyrene particulates on them.
Есть химические разрушения, обнаружены частички почвы, песчинки, ткани оранжевого цвета, частицы пищи. A lot of chemical breakdowns, fancy words for dark soil, light sand, orange fibers, food particles.
Позднее в двух складских помещениях были также обнаружены большие объемы питательной среды. Later, bulk quantities of growth media were also observed in two warehouses.
На стенах в Помпеях обнаружены латинские надписи о скуке, датируемые первым веком. There's Latin graffiti about boredom on the walls of Pompeii dating from the first century.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!