Примеры употребления "Облом" в русском с переводом на английский

<>
Правда это жуткий облом, Крисс? Isn't that a humongous bummer, Kriss?
С Вами вышел облом, ошибка. You were a fluke, a mistake.
"Облом" - это еще мягко сказано. "Bummer" would have been good now.
И ты красива так что облом. And you're pretty, which is a bummer.
Ага, облом из-за забастовки такси. Yeah, bummer about the taxi strike.
Но да, это был бы облом. But yes, that would be a bummer.
Не хочу показаться мерзавкой, но это был полный облом. Well, I don't want to be a jerk, but it was kind of a bummer.
Да, это облом, что все эти младенцы выросли в зомби. Yeah, it's a bummer all those babies grew up to be zombies.
Несколько дней, и это такой облом, потому что видеть только половину того, как у нас всё печально - просто блаженство. A few days, which is a bummer, 'cause only seeing half of how sad we are is kind of a blessing.
Облом в том, что в списке спонсоров мою фамилию написали неправильно, и я не получил приглашение побывать на съёмочной площадке. The bummer is that they spelled my name wrong in the credits, and I didn't get my set visit.
И знаешь, такой облом, что моя мама этого не видела, но в этот момент, такое чувство, что все были мне мамами. And-and I know that it was, like, a bummer my mom didn't show, but in that moment, it was like everyone was my mom.
Один из самых больших обломов в моей жизни. One of the most significant bummers of my lifetime.
Похоже, у кого-то случился облом. Looks like someone's been broken.
Но если честно, любовь - это облом. Frankly, love is disgusting.
Представь, если бы Облом попал в туалет? I mean, what if it was Jinxy who got flushed into a toilet?
Я веду её к себе, и что, полный облом? I get her back to my place, and she just bolts?
Как-то я должна была сыграть форточницу в фильме, однако с финансированием случился облом. I was supposed to play a cat burglar in this movie once, but the funding fell through.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!