Примеры употребления "ОШИБКА" в русском с переводом на английский

<>
Почему систематическая ошибка выжившего (survivorship-bias) так важна Why Survivorship-bias Matters
Ты не Бог, ты - ошибка природы. You're not a god, you're a freak of nature.
Ага, в этом-то его роковая ошибка. Yeah, and that's his fatal flaw.
Вторая грубая ошибка террористов, совершивших нападения 11 сентября, заключается в их предположении о том, что теракты поднимут сметающую все на своем пути волну антизападного исламского экстремизма. The 9/11 terrorists’ second blunder was to believe that their terrorist attacks would inspire irresistible surge in anti-Western Islamist extremism.
Если есть систематическая ошибка, если небольшие отрицательные исследования пропадают, это можно видеть на одном из графиков. If there is publication bias, if small negative trials have gone missing in action, you can see it on one of these graphs.
Ошибка природы Чудовище, а не человек A freak of nature More monster than man
Роковая ошибка в теории о саморегулирующихся экосистемах всплыла на поверхность. The fatal flaw in the theory of the self-regulating ecosystem was exposed.
X-CustomSpam: ошибка записи SPF X-CustomSpam: SPF Record Fail
Исправлена ошибка OutOfMemoryError в DownloadImageTask. Fixed OutOfMemoryError from DownloadImageTask
Временная ошибка из-за простоя. Temporary issue due to downtime.
Эта ошибка может означать следующее: This may mean one of the following:
Временная ошибка из-за регулирования. Temporary issue due to throttling.
Возникла ошибка USB-подключения. (C0051011) There's a USB connection problem. (C0051011)
Ошибка #ЗНАЧ! при базовом вычитании #VALUE! with basic subtraction
При обработке RPC произошла ошибка. An exception was encountered while processing a RPC.
Ошибка аутентификации в сторонних приложениях Third-party app authentication issues
Обычная трагическая ошибка среднего возраста. An indulgent, tragic, middle-aged failure.
Ошибка службы списков адресов Microsoft Exchange. Failure of the Exchange Address List Service.
Исправлена ошибка регистрации нативной рекламы FBNativeAdTableViewCellProvider. Fixed FBNativeAdTableViewCellProvider native ad registration issue.
Для состояния доставки установите значение Ошибка. Set the delivery status to Failed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!