Примеры употребления "Нолану" в русском с переводом "nolan"

<>
И демонтаж на тебе, Нолан. And the takedown is all yours, Nolan.
Нолан, превосходный создатель образов, видит красоту. Nolan, the consummate image maker, sees beauty.
Тем временем, Сара поговорит с Тори Нолан. In the meantime, Sara's gonna talk with Tori Nolan.
В полночь утверждено завещание по имуществу Джека Нолана. Probate closed at midnight on Jack Nolan's estate.
Пока я мэр, я полностью поддерживаю законника Нолана. As long as I am mayor, I stand by lawkeeper Nolan 100%.
Нолан Росс, общеизвестно уклончивый генеральный директор и основатель пообещал. Nolan Ross, the notoriously cagey C. E.O and founder has promised.
Парень, который работал до меня, его звали Конрад Нолан. Uh, the guy who had the job before me, his name was Conrad Nolan.
Да, Нолан уходит в отставку с поста главы криминалистической лаборатории. Yeah, Nolan is stepping down as the lab director there.
В конечном итоге Нолан получил первоклассные изображения, способствовавшие развитию сюжета. In the end, Nolan got elegant images that advance the story.
Ну, вот, Док сказал, что Лекси Нолан умерла от тупой травмы, верно? Well, now, doc said that Lexi Nolan died from blunt force trauma, right?
Как кинематографист Нолан не мог представить, каким образом реалистично изобразить нечто подобное. As a filmmaker, Nolan had no idea how to make something like that look realistic.
Я бы и с братом Нолана, если бы он был при деньгах. I could chup Nolan's brother if he had the scrip.
Как ожидается, г-жа Нолан приступит к своим обязанностям в начале 2004 года. Ms. Nolan was expected to take up her position early in 2004.
Нолан, дорогой, Виктория оценила мой пирог, так что теперь я думаю испечь капкейки. Nolan, dear, Victoria appreciated the pie so much that now I'm thinking cupcakes.
Если бы только колеса правосудия прокручивались так же легко в случае с Ноланом Шарпом. If only the wheels of justice would turn as smoothly in the case of Nolan Sharp.
Потому что Нолан Росс с медицинской точки зрения не способен держаться вдали от хорошей вечеринки. Because Nolan Ross is medically incapable of staying away from a good party.
В эту минуту страж закона Нолан организует розыск, чтобы обнаружить и устранить лазутчиков Коллегии Вотанов. At this moment, Lawkeeper Nolan is organizing a manhunt to identify and neutralize the Votanis Collective infiltrators.
Вскоре Стивен Спилберг согласился стать режиссером фильма, а сценарист Джонатан Нолан (Jonathan «Jonah» Nolan) написал сценарий. Before long, Steven Spielberg signed on to direct; screenwriter Jonathan “Jonah” Nolan wrote a script.
Сюжет Нолана строился на эффекте растяжения времени — время проходит с разной скоростью для разных героев фильма. Nolan's story relied on time dilation: time passing at different rates for different characters.
Бут, у ее сына также отсутствует левый боковой резец на верхней челюсти, как и у Шона Нолана. Booth, her son is also missing his left lateral maxillary incisor, just like Sean Nolan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!