Примеры употребления "Нова" в русском с переводом "fresh"

<>
Запах нового порошка меня раздражает. Powder fresh scent makes me chafe.
Здесь новый балончик освежителя воздуха. There's a fresh can of Febreze down there.
Потому, что он - новый, свежий. Because it's new, because it's fresh.
Новое начало в американской внешней политике A potential fresh start for U.S. foreign policy
Завтра он начнет продавать новую партию. Tomorrow, he'll start fresh on the latest package.
Вставим во все замки новые кремни. Let's have fresh flints in all the locks.
Может кипрская неудача спровоцирует новый старт? Could the Cypriot setback catalyze a fresh start?
Новый шанс для Китая и Японии? A Fresh Start for China and Japan?
Или это вызовет новый подъем ненависти? Or will some fresh hate arise?
Сырая нефть достигает нового 6-летнего минимума Crude oil hits fresh 6-year low
Повышение процентных ставок обеспечит новую дозу действительности: Interest rate increases will deliver a fresh dose of reality:
Это как старому пьянчужке выдать новую печень. Like putting a fresh liver into an old wino.
Новый старт для Европы в Латинской Америке? A Fresh Start for Europe in Latin America?
Должникам, которые испытывают проблемы, нужен новый старт. Distressed debtors need a fresh start.
Время для чистых грифелей и новых начинаний. It's time for clean slates and fresh starts.
Слушай, мне нужно поехать купить новых шмоток. Well, uh, listen, II've got to get some fresh rags.
Стэнтон, нам нужно больше времени для нового удара. Stanton, we need some time off of fresh slice.
Возможно, пришла пора вдохнуть новый глоток свежего воздуха. Perhaps it is time for another breath of fresh air.
Наш новый учитель английского только что окончил колледж. Our new English teacher is fresh from college.
МВФ нуждается в новых идеях относительно контроля капиталов The IMF Needs Fresh Thinking on Capital Controls
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!