Примеры употребления "Нефтепереработчики" в русском

<>
Переводы: все5 refiner5
Главная российская марка нефти Urals по своим характеристикам похожа на иранскую нефть, которую до введения санкций импортировали европейские нефтепереработчики. Russia’s flagship crude, known as Urals, bears similar specifications to the Iranian crude Europe’s refiners used to import before sanctions.
Европейские трейдеры и нефтепереработчики подтверждают, что Саудовская Аравия предлагает свою нефть с большими скидками, и это делает ее топливо привлекательнее российского. European traders and refiners confirm that Saudi Arabia has been offering its oil at significant discounts, making it more attractive than Russian crude.
Нефтепереработчики США воспользовались более низкими ценами, чтобы увеличить свой экспорт нефтепродуктов - настолько, что они теперь угрожают рыночной доле нефтеперерабатывающих заводов Саудовской Аравии в Азии и в других местах. US refiners took advantage of lower prices to increase their exports of petroleum products – so much so, that they are now threatening the market share of Saudi refineries in Asia and elsewhere.
Так как Греция не производит нефти, это может означать только то, что греческие нефтепереработчики, которые в настоящее время имеют значительный избыток производственных мощностей, просто экспортируют сырую нефть, импортируемую, в несколько иной форме. Since Greece does not produce oil, this can mean only that Greek refiners, which now have considerable excess capacity, are simply exporting imported crude oil in a slightly different form.
Санкции также обернутся потерянной прибылью для парижской Total SA и других европейских нефтепереработчиков, чьи доходы от обработки сырья упали на самый низкий уровень с декабря прошлого года. Sanctions also translate into lost profit for Paris-based Total SA and other European refiners, which are facing their lowest returns on processing crude since December.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!