Примеры употребления "Нежелательное" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все371 unwanted174 undesirable154 другие переводы43
Было ли сообщение помечено как нежелательное? Was a message marked as spam?
Сообщение помечено фильтром содержимого как нежелательное. The message was marked as spam by the content filter.
Пометьте сообщение как нежелательное (см. инструкции выше). Report the email as Junk (see "Report a phishing scam" above).
Снимок экрана: кнопка "Нежелательное" в Outlook.com. A screenshot of the Junk button in Outlook.com.
Затем outlook.com может отметить сообщение как нежелательное. Outlook.com might then mark the message as spam.
Сообщение помечено как нежелательное до обработки фильтром содержимого. The message was marked as spam prior to being processed by the content filter.
Чем выше оценка, тем вероятнее, что сообщение нежелательное. A higher number indicates that a message is more likely to be spam.
· Ошибки управляющих должны были инициировать нежелательное поглощение компаний конкурентами; · managerial failures were supposed to trigger hostile takeovers;
Так как же такая система может блокировать нежелательное содержание? So how does such a system block offending content?
Выберите сообщение и нажмите кнопку Нежелательное на панели команд. Select the message you want to mark as a phishing scam and select Junk on the command bar.
Фильтр содержимого — сообщение, определенное как нежелательное из-за его содержимого. The message was identified as spam due to its content.
Вопрос. Что по умолчанию происходит с сообщением, распознанным как нежелательное? Q. By default, what happens to a spam-detected message?
Инструмент очистки Chrome проверит компьютер и покажет найденное нежелательное ПО. The Chrome Cleanup Tool will scan your computer. You'll see a list of any malicious software found.
Щелкните нежелательное сообщение и выберите пункт Нежелательная почта на панели инструментов. Click on the junk message and then click Junk on the toolbar.
Развитие событий с детскими бутылочками подтверждает, что мы можем предотвратить нежелательное воздействие. The baby bottle scenario proves that we can prevent unnecessary exposure.
По умолчанию служба отклоняет нежелательное сообщение, основываясь на репутации IP-адреса отправителя. By default, the service rejects the spam message based on the reputation of the sending IP address.
Действие, выполняемое с сообщением, соответствует параметру Нежелательное сообщение высокого уровня политики фильтрации содержимого. The action performed on the message will match the High confidence spam setting in your content filter policy.
Вы также можете щелкнуть сообщение правой кнопкой мыши и выбрать Пометить как нежелательное. You can also right-click the message and select Mark as junk.
Ложное срабатывание имеет место, когда фильтр нежелательной почты неправильно определяет обыкновенное сообщение как нежелательное. In spam filtering, a false positive occurs when a spam filter incorrectly identifies a legitimate message as spam.
Сайт содержит нежелательное ПО. Сайт может установить вредоносные приложения, которые повлияют на работу браузера. The site ahead contains harmful programs: The site you're trying to visit might try to trick you into installing programs that cause problems when you’re browsing online.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!