Примеры употребления "Небраска" в русском с переводом "nebraska"

<>
Переводы: все20 nebraska20
Это были территории штатов Арканзас, Техас, Канзас и Небраска. These were Arkansas, Texas, Kansas, and Nebraska!
(Только Мэн и Небраска не следуют правилу «победитель получит все»; они разделяют голоса Коллегии выборщиков по избирательным округам конгресса.) (Only Maine and Nebraska don’t follow the winner-take-all rule; they divide the Electoral College vote by congressional district.)
Глава Учительского пенсионного фонда штата Небраска, лишившегося 80% поступлений от Apple грозится подать на Кругмана в суд за отказ от фидуциарной ответственности. The head of the Nebraska State Teachers Retirement Fund, whose Apple investment has fallen 80 percent, threatens to sue Krugman for abrogation of fiduciary responsibility to shareholders.
На уровне штата, как правило, избираются губернатор, вице-губернатор, генеральный атторней, руководители правительственных департаментов штатов, члены двухпалатных легислатур (штат Небраска имеет однопалатную легислатуру). Elected at the state level typically are the governor, a lieutenant governor, an attorney-general, other leaders of state governmental departments, and members of a bicameral legislature (Nebraska has a unicameral legislature).
Плюс к этому, Трамп недавно дал разрешение на строительство трубопровода Keystone XL из канадской провинции Альберта в американский штат Небраска с целью связать канадские месторождения нефтяных песков с нефтеперерабатывающими заводами в США. In addition, Trump recently authorized the building of the Keystone XL pipeline from Alberta, Canada to the US state of Nebraska, with the purpose of linking Canada’s oil sands to oil refineries in the US.
Так получилось, что в конце августа он оказался недалеко от Омахи, штат Небраска, в конференц-зале штаба Объединенного стратегического командования вооруженных сил США, штаба ядерных сил страны, где он отвечал на вопросы 180 человек из числа гражданского и военного персонала. And so it was that he found himself in late August in an auditorium at US Strategic Command near Omaha, Nebraska, headquarters of the nation’s nuclear forces, taking questions from a group of 180 civilian and military personnel.
Я был квотербеком в Небраске. I was quarterback in Nebraska.
Но меня не взяли в Небраске, так что я был защитником в техасской команде. But I wasn't recruited by Nebraska, so I played fullback at AM.
Я никогда не был в Небраске, так что не думаю, что у меня есть антитела для лущения зерновых. For having never been to Nebraska, I'm fairly certain that I have no corn-husking antibodies.
Он едет в Небраску к этой блондинистой шлюшке, раз уж теперь Гас не стоит у него на пути. He's riding to Nebraska for that little blond whore now that Gus is out of his way.
Больше миллиона деревьев было посажено в Небраске в первый День древонасаждения, и сегодня те крошечные саженцы превратились в чащу. Over a million trees were planted in Nebraska on that first Arbor Day, and today those tiny saplings have grown into a grove.
Ему пришлось остаться в Небраске, чтобы помочь моему дедушке спасти семейную ферму от банков, уже изъявших за долги треть земельного участка. He had to stay in Nebraska and help my grandfather save the family farm from the banks, which had already repossessed one-third of the land.
Farm Credit, как и лаборатории и теплицы Университета Небраски, появились благодаря государственным программам США, начатым для улучшения положения в сельском хозяйстве. Farm Credit and the University of Nebraska’s labs and greenhouses emerged out of United States government programs that had been created to improve the agriculture sector’s performance.
И он же описывает восточную Небраску в годы «Пыльного котла» в начале 1930-х – в этот период там жила моя семья. As it happens, it also describes eastern Nebraska in the “Dust Bowl” years of the early 1930s – a period through which my own family lived.
Кроме того, он помог основать Фермерскую бизнес-ассоциацию Небраски, накапливавшую данные, которые он собирал вместе с другими фермерами, с целью выявить лучший опыт. He also helped found the Nebraska Farm Business Association, which aggregated the data that he and his peers collected, so that they could determine best practices.
Он обратился в Университет Небраски (где получил степень бакалавра), чтобы ему прислали семена гибридной кукурузы и другие улучшенные сорта, которые создавались в этом университете. He turned to the University of Nebraska, where he had received his undergraduate degree, and acquired hybrid corn and other improved seeds that the university was developing.
Марк Штейн (Mark Steyn) в действительности не любит сенатора из Небраски Чака Хейгела (Chuck Hagel), из-за чего и написал статью, в которой высмеивает несколько неудачные слушания во время его утверждения в должности. Mark Steyn really doesn’t like Chuck Hagel, and wrote a column mocking the former Nebraska senator’s just slightly less than successful hearing.
Глядя на это, я просто умираю со смеху, потому что знаю, что этот французский мохер и все эти старинные немецкие ленты и шерсть я достал ещё на мельнице в Небраске и носил около 10 лет, а это древние китайские юбки. And I crack up at this piece, because when I see it I know that's French angora and all antique German ribbons and wool that I got in a Nebraska mill and carried around for 10 years and then antique Chinese skirts.
Ух. Знаешь, не знаю, пригодится тебе или нет, но я процитирую Райта Морриса, писателя из Небраски, который сказал: "Мы все больше и больше на связи и все реже и реже связываемся". Ладно, ребята, мне пора валить, нужно повидать своего кардиолога". Huh. You know, I don't know if you could use this or not, but I was quoting Wright Morris, a writer from Nebraska, who says, "We're more and more into communications and less and less into communication." Okay, kids, I got to scram, got to go see my cardiologist."
С помощью некоторых отраслевых экспертов он идентифицировал сервер в Нью-Йорке, который, судя по всему, играл некую роль в преступном сообществе, использовавшем Zeus. Он получил ордер на обыск, и группа криминалистов ФБР скопировала данные с сервера на жесткий диск, а затем отправила его в Небраску. With the help of some industry experts, he identified a New York–based server that seemed to play some sort of role in the Zeus network. He obtained a search warrant, and an FBI forensics team copied the server’s data onto a hard drive, then overnighted it to Nebraska.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!