Примеры употребления "Не забудьте" в русском с переводом на английский

<>
Не забудьте поставить подпись. Don't forget to sign your name.
Увидимся с Вами после обеда, но не забудьте дать мне знать, когда Вы вернётесь. I will see you after lunch, but don't forget to let me know when you will be back.
Не забудьте! Don't forget!
Пожалуйста, не забудьте положить письмо в почтовый ящик. Please don't forget to put the letter into the mailbox.
Пожалуйста, не забудьте разбудить меня утром, в семь часов. Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.
Перед тем как выйти из дома не забудьте выключить газ. Don't forget to turn off the gas before leaving the house.
Не забудьте зайти ко мне завтра утром. You mustn't forget to come and see me tomorrow morning.
Не забудьте билет. Don't forget the ticket.
Не забудьте заранее подтвердить своё бронирование. Don't forget to confirm your reservation in advance.
Пожалуйста, при заказе не забудьте приложить чек перерасчета. Please don't forget to enclose a crossed cheque with the order.
USDJPY: не забудьте, что выходят данные занятости… USDJPY: Don't forget about the jobs data
Не забудьте указать номера обеих учетных записей в электронном письме. Make sure that you provide us with both of your account numbers in the email.
Не забудьте оставить у себя копию данных документов для ведения учета. You should retain a copy of these materials for your records.
Если Вы хотите использовать функцию оповещений по электронной почте, не забудьте настроить параметры электронной почты в окне настроек платформы FxPro MT4. If you use the e-mail alert feature, don't forget to set the e-mail settings in your FxPro MT4 terminal options window.
ТОЛЬКО при открытии корпоративных счетов: в дополнение к Клиентскому договору не забудьте представить следующие документы: For Corporate Accounts ONLY: In addition to the Client Agreement, please be sure to submit the following:
Не забудьте поместить все материалы HTML в раздел CDATA. Remember to escape all HTML content by wrapping it within a CDATA section.
После того как вы разрешили зрителям добавлять к своим видео субтитры и переводить названия и описания роликов, не забудьте пригласить их вам помочь. Once you've enabled community contributions, let your viewers know that they can help with reviewing and translating videos.
Если вы демонстрируете цены на комплекты из нескольких товаров, не забудьте подчеркнуть самый выгодный из них, показав игрокам, сколько они могут сэкономить. When showing multiple package prices, make sure to highlight the best-value item, and show players the saving they make by choosing this item.
Не забудьте поставить метки fb:app_id, article:author и article:publisher! Don’t forget the fb:app_id, article:author and article:publisher tags!
Не забудьте подтвердить удаление рекламной паузы из этого проигрывателя с помощью кнопки "Отключить". Remember to slate out to confirm the slate has been removed in the Public View player.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!