Примеры употребления "Начальные школы" в русском с переводом на английский

<>
Примеры включают программы по продвижению зачисления в начальные школы, а в области общественного здравоохранения, проведение кампаний массовой иммунизации. Examples include programs to boost primary-school enrollment and, in public health, mass immunization campaigns.
Однако в Намибии государственные начальные школы являются бесплатным, а, начиная с нынешнего учебного года, бесплатным стало и среднее образование. In Namibia, however, public primary education is free; and, as of the current school year, so is public secondary education.
В 12 отобранных учебных заведениях (начальные школы, гимназии, лицеи и технические училища) осуществляется опытная программа в области медико-санитарного просвещения. In 12 selected schools (elementary, gymnasium, lyceum and technical) a pilot health programme is applied.
Процентная доля девочек-рома, оканчивающих начальные школы, является весьма небольшой, и чаще всего они перестают учиться в возрасте 12 лет. The percentage of Roma girls who complete elementary schooling is quite small, and most often they drop out of school at the age of 12.
С целью создания комплексной системы для совмещения производственных и семейных обязанностей были организованы начальные школы продленного дня, детские сады и ясли. Aiming at an integrated system for the reconciliation of family and working life, the all day primary and nursery school were established.
В южной части Чада благодаря проведению массовых кампаний с привлечением родителей и лидеров беженцев доля детей, посещающих начальные школы, увеличилась на 17 процентов. In southern Chad, mass campaigns involving parents and refugee leaders resulted in a 17 per cent increase in enrolment rates at the primary level.
Во-первых, он начал с оценки образования девочек: в чистом выражении показатель зачисления девочек в начальные школы на 19 пунктов ниже показателя по мальчикам. In the first case, he began with an assessment of girls'education: the net primary enrolment rate of girls was 19 points below that of boys.
Улучшения в показателях зачисления в начальные школы объясняются главным образом сочетанием большой приверженности правительств, которые расширили базу начальных учебных заведений и отменили плату за обучение, и соответствующей поддержкой со стороны сообщества доноров (United Nations, 2008a). The improvements in primary enrolment rates are driven largely by a combination of strong Government commitment that has expanded primary education facilities, eliminated school fees, and appropriate support from the donor community (United Nations, 2008a).
Речь идет о том, что многие предприятия в бывшем Советском Союзе не только производили те товары, для выпуска которых они были созданы, но и оказывали медико-санитарные услуги (через поликлиники и другие аналогичные медицинские учреждения), предоставляли работникам жилье, строили объекты отдыха, начальные школы, детские сады и т.д. What it refers to is the fact that many firms in the former Soviet Union not only produced whatever product (s) they were set up to make, but also delivered such services as basic health care (through polyclinics and the like), housing for the workforce, recreation facilities, primary schooling, kindergartens, and so on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!