Примеры употребления "Начальницу" в русском с переводом на английский

<>
Начальницу только что вызвали на мостик. The chief was summoned to the bridge.
Поздоровайся с нашей новой начальницей персонала, Вивиан. Say hello to our new chief of staff, Vivian.
Начальница отдела задавала тон, забрасывая нас вопросами, которые должны были завести нас в кроличью нору. The Branch Chief would get the ball rolling with questions designed to lead us down a rabbit hole.
За несколько дней до прибытия высокого руководства начальница отдела собрала нас на практическое занятие в уютном зале заседаний. The Branch Chief called us together for a practice session in a bland conference room a few days before their arrival.
Может быть, это связано со встречей вашей начальницы охраны с представителем Хезболлы в день когда вы приехали туда? Might it be related to your Chief of Security meeting with a representative of Hezbollah the day you arrived there?
Наша начальница Карен в июне 2003 года отправилась к Чейни со всеми материалами об Абу Нидале, которые нам удалось найти. Our Branch Chief, Karen, walked into Cheney's office with everything we'd uncovered about the Abu Nidal link in June 2003.
Так моя команда очутилась в итоге в комнате без окон вместе с начальницей нашего отдела «Карен», которая играла роль Дика Чейни и начальника его аппарата «Скутера» Либби. That's how my team ended up in a windowless room with my branch chief, "Karen," who was pretending to be Dick Cheney or his chief of staff, Scooter Libby.
В мае 1999 года УНЕАК направил начальнице Секции НПО по неправительственным организациям Департамента по экономическим и социальным вопросам г-же Ханифе Мезуи предложение об организации постоянного практикума «Культура, гендерная проблематика и творческое многообразие». In May 1999, UNEAC sent a proposal for a permanent Workshop on Culture, Gender and Creative Diversity to Hanifa Mezoui, Chief of the NGO Section of the Department of Economic and Social Affairs.
Начальница Группы по правам женщин Отдела по улучшению положения женщин Департамента по экономическим и социальным вопросам внесла на рассмотрение записку Секретариата о предпринятых шагах и происшедших событиях за период после третьей сессии Рабочей группы. The Chief of the Women's Rights Unit of the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs introduced a note by the Secretariat on steps taken and developments that have occurred since the third session of the Working Group.
На 629-м заседании начальница Секции по правам женщин Отдела по улучшению положения женщин открыла рассмотрение пункта 6 «Осуществление статьи 21 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин» и пункта 7 «Пути и средства повышения оперативности в работе Комитета». At the 629th session, the Chief of the Women's Rights Section, Division for the Advancement of Women, introduced item 6, implementation of article 21 of the Convention, and item 7, ways and means of expediting the work of the Committee.
Твою начальницу вот-вот вырвет, и она хочет, чтобы я держал ее волосы. Your boss is about to hurl and she wants me to hold her hair.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!