Примеры употребления "Настраиваемые" в русском с переводом "set"

<>
Примечание: настраиваемые свойства зависят от типа данных поля. Note: The properties that you can set, depends on the field’s data type.
Узнайте, как использовать предустановленные или настраиваемые фильтры с командами, чтобы фильтровать список получателей. Learn how to use precanned or custom filters with commands to filter a set of recipients.
Чтобы использовать настраиваемые параметры для почтового ящика вместо значений по умолчанию для базы данных почтовых ящиков, необходимо присвоить параметру UseDatabaseQuotaDefaults значение $false. To ensure that the custom settings for the mailbox are used rather than the mailbox database defaults, you must set the UseDatabaseQuotaDefaults parameter to $false.
Да, если настроен object_id Yes if object_id has been set
Настроить внешний адрес электронной почты. Set the external email address
Нажмите Настроить аудиторию и бюджет. Click Set Audience & Budget.
Чтобы настроить бюджет и график To set your budget & schedule:
Необходимо настроить валюту по умолчанию. A default currency must be set.
Необходимо настроить text или attachment text or attachment must be set
Необходимо настроить параметры для Розница. You must set parameters for Retail.
Настройте InterstitialAdListener и загрузите рекламу. Set an InterstitialAdListener and load the Ad.
Настройте параметры центра обработки вызовов. Set call center parameters:
Настройте mediaCachePolicy на значение FBNativeAdsCachePolicyAll. Set mediaCachePolicy to be FBNativeAdsCachePolicyAll.
Настройте преобразование как межклассовое преобразование. Set the conversion up as an inter-class conversion.
Настройте критерии удаления запросов предложений. Set the criteria for which RFQs to delete.
Настройте оптимизацию для показа рекламы. Set your Optimization for Ad Delivery.
Настройте обслуживаемый домен как уполномоченный: Set your accepted domain to Authoritative:
Как настроить семейный таймер на консоли? How do I set the Family Timer on the console?
Вы можете настроить два типа бюджета: There are two kinds of budgets that you can set:
Включить сканеры, настроить на максимальную глубину. Activate scanners, set for maximum depth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!