Примеры употребления "Настоятельное" в русском с переводом на английский

<>
Настоятельное привлечение внимания к религиозной стороне запрета радикально изменило сам смысл закона. Insisting on the religious side of the ban radically changed the very meaning of the law.
Один из наиболее часто встречающихся запросов на форуме Access User Voice включал просьбу вернуть поддержку файлов dBASE (DBF). Для этого многие пользователи — в основном участники сообщества геоинформационных систем (ГИС) — создали довольно настоятельное обращение. One of the leading requests you asked for on our Access User Voice forum was to see renewed support for dBASE (.dbf), and quite a few of you — particularly those in the Geographic Information System (GIS) community — made a compelling case to do so.
Г-н Исаков обращает настоятельное внимание на важность обеспечения синергии и координации в деле осуществления различных конвенций в области охраны окружающей среды, что позволит закрепить на практике конкретные результаты осуществления каждой из этих конвенций. He stressed the importance of synergy and coordination in implementing the various environmental protection conventions so as to strengthen the concrete results achieved under each of those instruments.
Кроме того, было высказано настоятельное пожелание оказать поддержку обоим предложениям, поскольку данная ситуация в пункте 2, как представляется, носит исключительный характер и поскольку требование о согласии грузополучателя имеет нейтральные последствия на практике, хотя и снимает некоторые более широкие опасения, высказанные в Рабочей группе в отношении соглашений, достигнутых согласно пункту 2 проекта статьи 14. Further, support for the two proposals was urged, since the situation at issue in paragraph 2 was thought to be rather exceptional, and that requiring the consent of the consignee was thought to have a neutral effect in practice, while assuaging some of the broader concerns expressed in the Working Group with respect to agreements made pursuant to draft article 14 (2).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!