Примеры употребления "Насколько я знаю" в русском с переводом на английский

<>
Насколько я знаю, он невиновен. As far as I know, he is innocent.
Насколько я знаю, он разведен. Well, as far as I know, he was divorced.
Насколько я знаю, этот лучший. As far as I know, this is the best one.
Насколько я знаю, он не женат. As far as I know, he is not married.
Насколько я знаю, он не придёт. As far as I know, he won't come.
Насколько я знаю, он ещё не прибыл. As far as I know, he has not arrived yet.
Насколько я знаю, то, что он сказал - правда. As far as I know, what he has said is true.
Это, насколько я знаю, Последняя бутылка пива Чикаго. This, as far as I know, is the last bottle of single malt in Chicago.
Насколько я знаю, апокриф используют лишь для одной вещи. As far as I know, the Apocrypha is only used for one thing.
Насколько я знаю, он — самый низкий ученик в этой школе. As far as I know, he is the shortest student in this school.
Насколько я знаю, эта книга никогда не переводилась на японский (язык). As far as I know, the book has never been translated into Japanese.
Насколько я знаю, единственным таким человеком в жизни Эми был блаженный Августин. As far as I know, the only man in Amy's life was Augustine of Hippo.
И, насколько я знаю, у нас не раздают медали за родственные связи. And as far as I know, there's no medal One PP gives out for congeniality.
На следующем слайде - насколько я знаю, первый цифровой растровый дисплей, 1954 год. This next slide, that's the - as far as I know - the first digital bitmap display, 1954.
На самом деле, насколько я знаю, при подобных обстоятельствах так еще никогда не делали. Actually, as far as I know, it's never been done under these circumstances.
Она приехала в гости к своей сестре Элине, которая, насколько я знаю, является студенткой. She came to stay with her sister Elina, who, as far as I know, is a student.
И насколько я знаю, он не вбухивает состояния в средства для волос и вельветовые костюмы. As far as I know, he's not investing in home hair products and velvet suits.
Мне бы хотелось увидеть, как эта аудитория - нет, насколько я знаю, вы не тренировались - сможете вы хлопать синхронно? I would like to see if this audience would - no, you haven't practiced, as far as I know - can you get it together to clap in sync?
Возможно, это был святой скунс Иосифа, но насколько я знаю, в католических приемных домах и монастырях нет татуировочных салонов при трапезных. Now, maybe this was the sacred skunk of Joseph, but as far as I know, Catholic foster care and monasteries do not keep tattoo parlors in their refectories.
Ну, его мама не хотела чтобы он посещал стрип-клубы но, насколько я знаю, он осматривает достопримечательности пока мы с вами разговариваем. His mother didn't want him hitting clubs but, as far as I know, he's seeing the sights even as we speak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!