Примеры употребления "Наска" в русском

<>
Переводы: все8 nazca8
Он говорит о Рисунках Наска. He's talking about the Nazca Lines.
Наска были великими инженерами и художниками. The Nazca were great engineers and artists.
Потом Наска пережили 30 апокалиптических лет дождя. The Nazca then experienced an apocalyptic 30 years of rain.
Возможно индейцы Наска и считали это своим богом. Maybe the Nazca Indians thought this was their god.
Наска сгинули в Андах, забрав с собой своих богов. The Nazca vanished into the Andes Mountains, taking their gods with them.
Но это было катастрофой для культуры Наска на тихоокеанском побережье Южной Америки. But it proved catastrophic to the Nazca culture on the Pacific coast of South America.
Наска оставили после себя огромные рисунки и линии, созданные между 200 и 600 гг. нашей эры. The Nazca left behind these immense lines and pictures, created between 200 and 600 AD.
Предполагается, что по мере того, как Наска все больше отчаивались, они приносили в жертву все больше и больше людей и создавали больше и больше линий. It's been suggested that as the Nazca became more desperate, they sacrificed more and more of their people and created more and more of their lines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!