Примеры употребления "Наркоман" в русском с переводом "junkie"

<>
Этот старый хрыч не просто лжец и вор, он еще и наркоман. This old codger isn't just a liar and a thief, he's a junkie.
И последней каплей стало то, что этот наркоман пришле, чтобы украсть медную трубу прямо из стены. And the topper was this junkie comes in just to steal copper piping right out the wall.
Наркоманы и кондукторы, истеричные бабушки. Junkies and ticket conductors, hysteric grannies.
Тед Атли стрелял в наркомана, который к нему влез. A junkie broke in to Ted Utley's house and he shot at him.
Бывшему наркоману, отцу и коллеге и теперь барабанному технику. Ex-junkie, - father, - colleague and today drum roadie.
С точки зрения спеца по здравоохранению, наркоманы делают глупости. From the point of view of a public health nerd, junkies are doing dumb things.
Не знаю, способны ли наркоманы скатиться на тросе с 20-этажки. I don't know if a junkie can go down a 20-story zipline, though.
Хотите, чтобы люди использовали чистые шприцы - и наркоманы хотят пользоваться чистыми шприцами. You want people to use clean needles - and junkies want to use clean needles.
Большинство людей в моем деле потому, что они экстремалы или адреналиновые наркоманы. Most of the people in my business are in it because they're thrill-seekers or adrenaline junkies.
Ладно, если мы переставим эту главу о мятном наркомане ближе к концу книги. Okay, maybe if we moved this chapter about the catnip junkie to later in the book.
Нет, но всерьёз, это может достичь цели на вашем первоначальном уровне кровавых наркоманов, но, мм, никаких гарантий. No, but seriously, this might do the trick on your entry-level blood junkies, but, uh, no guarantees.
Наркоманы находят вены в пальцах ног, если уже не могут найти целые вены на руках и ногах. Junkies find veins in their toes when the ones in their arms and their legs collapse.
А в пропагандистском видеоролике образам наркоманов и мусульманок в платках противопоставляются идиллические картины альпийских пейзажей и эффективных банков - Швейцарии Народной партии. And images of junkies and Muslim women in headscarves are contrasted in a promotional movie with idyllic pictures of Alpine scenery and efficient banks - the People's Party's Switzerland.
Ну, я держал ухо востро, слушал на улице, как ты мне сказала, и услышал о наркомане по кличке Вайпер с кучей денег. Well, I've been keeping my ear to the street, like you told me to, and I hear about a junkie named Viper with a bunch of cash.
Новостные наркоманы по-прежнему нуждаются в бумажных изданиях новостей, которые можно читать даже при солнечном освещении и при не полностью заряженной аккумуляторной батарее. News junkies still need a tangible paper that can be read in the sunlight without a fully charged battery.
Клиники для наркоманов в нашей деревне, созданые, чтобы им не приходилось ездить на автобусе в город, упрощают им жизнь, как будто жизнь и так не проста. Clinics for the junkies in our village, so they don't have to catch a bus to get into the town, making life easy for them, as if life isn't easy enough.
За последние два дня мы много говорили о сочувствии. Проблема же тут в том, что мы совершенно неспособны заставить себя предоставлять качественные услуги здравоохранения проституткам, или раздавать шприцы наркоманам, We've talked a lot about compassion the last couple of days, and what's happening really is that people are unable quite to bring themselves to put in good sexual and reproductive health services for sex workers, unable quite to be giving out needles to junkies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!