Примеры употребления "Нарендры" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все49 narendra49
Индия под руководством премьер-министра Нарендры Моди может расцениваться как полувосхищенный подражатель Китая. Under Prime Minister Narendra Modi’s leadership, India may prove to be a semi-admiring imitator of China.
Июньский визит индийского премьер-министра Нарендры Моди в Вашингтон привлёк мало общественного внимания за пределами Индии. Indian Prime Minister Narendra Modi’s visit to Washington, DC, in June garnered little public attention outside of India.
Выборы индуистского националиста Нарендры Моди премьер-министром в мае 2014 могут еще больше ускорить это сотрудничество. The election of the Hindu nationalist Narendra Modi as Prime Minister in May 2014 may be accelerating cooperation.
Между РБИ и правительством премьер-министра Нарендры Моди имелись реальные политические разногласия, причём напряжение нарастало, когда чиновники объявляли публичные заявления Раджана выходящими за рамки его компетенции. There were genuine policy differences between the RBI and Prime Minister Narendra Modi’s government, and tensions flared when officials perceived public comments by Rajan as being outside his domain.
И, несмотря на многочисленные разговоры о “Make in India” (Делайте в Индии), одна из крылатых фраз Премьер-министра Нарендры Моди, у страны практически нет признаков быстрой индустриализации. And despite much talk about “Make in India,” one of Prime Minister Narendra Modi’s catchphrases, the country shows little indication of rapid industrialization.
Тем не менее, только этим летом новое правительство премьер-министра Нарендры Моди отправило вице-президента Хамида Ансари в Пекин для участия в юбилейном праздновании 60-летия договора. Yet, just this summer, Prime Minister Narendra Modi’s new government sent Vice President Hamid Ansari to Beijing to participate in the treaty’s 60th anniversary celebrations.
Шариф стал первым премьер-министром Пакистана, который присутствовал на инаугурации главы индийского правительства во время своей поездки в Дели в прошлом месяце, таким образом став свидетелем присяги Нарендры Моди. And Sharif was the first Pakistani prime minister to attend the inauguration of an Indian head of government when he visited Delhi last month to witness the swearing in of Narendra Modi.
Независимо от того, что администрация премьер-министра Нарендры Моди решает делать, руководство штатов, находящееся под контролем различных партий, чаще всего выступает против или уделят этому недостаточно внимания и не выделяет необходимых ресурсов. Whatever Prime Minister Narendra Modi’s administration decides to do, state governments under the control of different parties are likely to oppose his policies, or fail to devote adequate attention and resources to them.
Вечером 8 ноября в 20.15 правительство индийского премьер-министра Нарендры Моди объявило, что ровно в полночь все банкноты номиналом 500 и 1000 рупий выводятся из обращения: их придётся обменять на новые банкноты номиналом 500 и 2000 рупий. On November 8, at 8:15 in the evening, Indian Prime Minister Narendra Modi’s government announced that, at the stroke of midnight, all 500- and 1,000-rupee notes in circulation would no longer be considered legal tender, and would need to be exchanged for new 500- and 2,000-rupee notes.
Судебные решения, отменяющие произвольные запреты президента Дональда Трампа на въезд отдельных граждан, или аналогичные осуждения попыток индийского премьер-министра Нарендры Моди криминализировать инакомыслие являются примерами того, как институциональная автономия повышает устойчивость демократических политических систем – ту устойчивость, которой не хватает Китаю. Judicial decisions overturning President Donald Trump’s arbitrary travel bans in the United States, or similar rebukes of Indian Prime Minister Narendra Modi’s attempts to criminalize dissent, are examples of how institutional autonomy strengthens the resilience of democratic political systems – resilience that China lacks.
Подобно тому, как возвращение к власти премьер-министра Японии Синдзо Абэ в конце 2012 года, после шестилетней политической нестабильности, стало отражением решимости Японии стать более конкурентоспособной и уверенной в себе страной, победа Нарендры Моди на выборах отражает желание Индии иметь динамичного, напористого лидера, чтобы он помог вдохнуть новую жизнь в экономику страны и укрепить ее безопасность. Just as Japanese Prime Minister Shinzo Abe’s return to power in late 2012, after six years of political instability, reflected Japan’s determination to reinvent itself as a more competitive and confident country, Narendra Modi’s election victory reflects Indians’ desire for a dynamic, assertive leader to help revitalize their country’s economy and security.
Правительство Премьер-Министра Индии Нарендра Моди должно чувствовать себя везучим. Indian Prime Minister Narendra Modi's government must be feeling lucky.
К счастью для индийских граждан, премьер-министр Нарендра Моди намерен изменить эту ситуацию. Fortunately for India’s citizens, Prime Minister Narendra Modi intends to change that.
Весьма вероятно, что следующим избранным премьер-министром Индии станет Нарендра Моди (Narendra Modi). It seems highly likely that Narendra Modi will be the next elected prime minister of India.
Новый премьер-министр Индии, Нарендра Моди, пообещал перевернуть застой в экономике своей страны. India’s incoming prime minister, Narendra Modi, has promised to turn his country’s sluggish economy around.
В сентябре он принял у себя в Менло-Парке премьер-министра Нарендру Моди. He hosted prime minister Narendra Modi in Menlo Park in September.
Во время предвыборной кампании премьер-министр Индии Нарендра Моди обещал улучшить методы управления страной. When India’s prime minister, Narendra Modi, was on the campaign trail, he promised to improve the way the country is governed.
Например, премьер-министр Индии Нарендра Моди призвал к глобальным государственным инвестициям в экологически чистую энергию. Indian Prime Minister Narendra Modi, for example, has called for global public investment in clean energy.
15 августа, Нарендра Моди произнес свою первую речь ко Дню Независимости в роли премьер-министра. On August 15, Narendra Modi delivered his first Independence Day speech as Prime Minister.
Премьер-министр Индии Нарендра Моди не смог убедить губернаторов индийских штатов снизить торговые барьеры внутри страны. Similarly, Indian Prime Minister Narendra Modi has been unable to convince state governors to lower trade barriers within the country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!