Примеры употребления "Нанкинское" в русском с переводом на английский

<>
В 2007 году в Китае проходило Третье азиатско-европейское совещание по вопросам межконфессионального диалога, на котором было принято Нанкинское заявление по межконфессиональному диалогу. In 2007, the Third Asia-Europe Meeting (ASEM) Interfaith Dialogue was held in China and adopted the Nanjing Statement on Interfaith Dialogue.
В Китае Фонд организовал профессиональную подготовку инструкторов по вопросам ориентированного на конкретные результаты управления в Нанкинском учебном центре по вопросам управления в области репродуктивного здоровья, что позволило обеспечить внедрение ориентированных на результаты методов управления среди национальных партнеров, а также в 30 охваченных проектами провинциях и 35 охваченных проектами округах. In China, the Fund organized training of trainers in results-based management at the Nanjing Reproductive Health Management Training Centre, thereby enabling the introduction of results-based management among national-level counterparts, as well as in 30 project provinces and 35 project counties.
Но глобализаторы могли быть и хищниками: Нанкинский договор 1842 года между Британией и Китаем подчинил Срединную империю Западу. Globalizers could also be bullies: the 1842 Treaty of Nanking between Britain and China subordinated the Middle Kingdom to the West.
Во-вторых, в июне этого года представители 43 европейских и азиатских государств собрались в Нанкине, Китай, чтобы принять участие в третьем межконфессиональном диалоге по линии встречи «Азия-Европа» (АСЕМ), в ходе которого было принято Нанкинское заявление по межконфессиональному диалогу. Secondly, 43 countries of Europe and Asia converged in Nanjing, China, in June to participate in the third Asia-Europe Meeting (ASEM) Interfaith Dialogue forum, which adopted the Nanjing Statement on Interfaith Dialogue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!